consitae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F PERF PTC PASS | GEN S F PERF PTC PASS | NOM P F PERF PTC PASS | VOC P F PERF PTC PASS
consero V  to sow, plant
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: consero V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnsero,¹ sēvī, situm (selten satum), ere, I) besäen, bepflanzen, bestecken, a) eig.: agrum, agros, Cato, Cic. u.a.: locus consitus (Ggstz. incultus), Quint.: ager diligenter consitus, Cic. – c. arva frumento, Curt.: agrum lupino vel fabā, Col.: agrum oliveto, Varr.: hortum omni genere ligni arborumque, Lact.: quae mitiora (show full text)
cōnsero,² seruī, sertum, ere, zusammen- od. aneinander reihen, zusammen- od. aneinander ketten, -knüpfen, eins ans andere anreihen, anknüpfen, eins mit dem andern reihend verknüpfen, oft m. inter se od. m. bl. Dat., I) im allg.: a) zwei oder mehrere Dinge miteinander, α) eig.: avium plumas in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
consero, consĕro, sēvi, sĭtum or sătum, 3, v. a. (perf. conseruerit, Col. 3, 4, 2; Aur. Vict. Epit. 37, 3; Dig. 6, 1, 38; v. 1. sero). To sow or plant with something (class.). Lit.: agros, Cic. N. D. 2, 52, 130; Verg. E. 1, 73; (show full text)
consero,² consĕro, sĕrŭi, sertum, 3 (perf. consevisti, Fronto, Ep. ad Ver. 8), v. a., to connect, entwine, tie, join, fit, bind into a whole (syn.: conecto, conjungo, contexo, etc.; class. in prose and poetry; most freq. in the signif. II. B., and in the histt.). In (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
consero,¹ 1 cōnsĕrō, sēvī, sĭtum, ĕre, tr., 1 planter, ensemencer : agros Cic. Nat. 2, 130, ensemencer des champs ; ager diligenter consitus Cic. CM 59, parc planté avec soin ; ager arbustis consitus Sall. J. 53, 1, terrain planté d'arbres || [en parl. (show full text)
consero,² 2 cōnsĕrō, sĕrŭī, sertum, ĕre, tr., 1 attacher ensemble, réunir, joindre : avium plumæ in usum vestis conseruntur Sen. Ep. 90, 16, on attache ensemble les plumes des oiseaux pour s'en vêtir ; conserta navigia Curt. 4, 3, 18, navires attachés ensemble ; vincula quis (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
consero consero, -ere, -sevi, -situm a sementem facere, arbores plantare – osít, osázet: c-ere saditi aneb sstiepowati |LexClemB f.10rb|; c-situs sstiepowany |ib. f.38va|; (armamentarium) c-situm nemore (Vulg. II par. 9,16) lesem obdielana |KNM XIII D 11 f.339va in mg.|; c-situs sazeni (show full text)