conspicere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP PASS | 2 S PRES IND PASS | PRES INF ACT
conspicio V  to look at attentively, get sight of, descry, perceive, observe, fix eyes upon
2 S PRES SUB PASS
conspicor V  to get sight of, descry, see, perceive
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conspicio|conspicor V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnspicio,¹ spēxī, spectum, ere (con u. specio), I) v. intr. hinschauen, seine Blick hinrichten, quid nunc supina susum in caelum conspicis? Plaut. cist. 622: inter eas regiones, quā oculi conspiciant, Varr. LL. 7, 9: numquam in tabernam conspexerat, er hatte niemals seine Nase in ein (show full text)
cōnspicio,² ōnis, f. (1. conspicio), das Hinschauen, das Überschauen, der überschauende Blick des Auguren bei der Abgrenzung des templum, Varr. LL. 7, 9.
cōnspicor, ātus sum, ārī (1. conspicio), I) v. intr. hinschauen, contempla et conspicare idem esse apparet, Varr. LL. 7, 9. – II) v. tr. zu Gesichte bekommen, ansichtig werden, gewahr werden, erblicken, a) m. Acc.: ignes, Nep.: agmen Aeduorum, Caes.: hunc conspicatae naves, Caes. – m. ex (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conspicio, conspĭcĭo, spexi, spectum, 3, v. a. and n., to look at attentively, to get sight of, to descry, perceive, observe (class. in prose and poetry). Lit. In gen. Absol.: inter eas regiones, quā oculi conspiciant, Varr. L. L. 7, § 9 Müll.: in tabernam, (show full text)
conspicio,² conspĭcĭo, ōnis, f. 1. conspicio, the survey taken by the augur in fixing the limits of the templum, Varr. L. L. 7, § 9 Müll.
conspicor, conspĭcor, ātus, 1, v. dep. a. [id.], to get sight of, to descry, see, perceive (very freq. in Plaut. and Caes.; several times in Ter.; elsewh. rare; never in Lucr., Cic., Virg., or Hor.). With acc.: nec quemquam conspicor alium in viā, Plaut. Cist. 4, 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conspicio,¹ 1 cōnspĭcĭō, spexī, spectum, ĕre (cum et specio). I intr., porter ses regards : in cælum Pl. Cist. 622, vers le ciel ; cf. Varro L. 7, 9 ; Petr. 140, 14. II tr., 1 apercevoir : ubi ex litore aliquos (show full text)
conspicio,² 2 cōnspĭcĭō, ōnis, f., regard attentif de l'augure : Varro L. 7, 9.
conspicor cōnspĭcor, ātus sum, ārī, tr., apercevoir : Cæs. G. 5, 9, 2, etc. ; perterritos hostes conspicati Cæs. G. 2, 27, 1, ayant vu l'effroi des ennemis || [avec prop. inf.] Pl. Amph. 1070 ; Curc. 595 ; Ter. Haut. 68 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conspicor conspicor, atus sum, ari depon. [conspicio II] 1) смотреть Vr; 2) увидеть, заметить (aliquid ex loco superiore Cs; aliquem in via Pl); 3) редко pass. conspicari быть замеченным Pl, Sl, Ap.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conspicio 1. conspicio, -ere, -spexi, -spectum script. et form.: coms- |LibIudIgl V f.14rb|; -specserunt |(1400) TabCur VII 99| 1 a intrans.: spectare, cernere – pohlížet, hledět b trans.: videre – spatřovat, (u)vidět (show full text)
conspicio 2. conspicio, -onis, f. 1 contemplatio (augurum) – obhlížení, pozorování (augurů) + 2 actio se sistendi (in iudicio) – dostavení se (k soudu): S(anctitatis) V(estre) clemenciam...invocamus (Sophia regina), quatenus dignaretur...Iohannem Hus...a c-e personali absolvere |(1410) ScriptHus II 191|. (show full text)
conspicio 3. conspicio v. concipio
conspicor *conspico(r) 1. [spica] legere (spicas) – sbírat (klasy): c-or est idem, quod colligo, ut mulier transivit ad c-andum, id est ad colligendum |KNM X E 1 f.105v|; c-o...est spicas colligere, klasy zbierati |VocLact f.aa 4rb|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conspicio cōnspicio, lat., F.: nhd. Hinschauen, Überschauen; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. cōnspicere; L.: Georges 1, 1546
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
conspicio, -ere, -spexi, -spectus – part. perf. sichtbar, auffallend : PETRARCA fam 24,12,24 eminentiorem cuntis atque conspectiorem locum . [ oft bei Petrarca ]. CALVIN in I Sam hom 59 col.170 ut in eo (show full text)