constravit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
consterno V  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: charitas N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
chāritās, s. caritas.
cōnsterno,¹ strāvī, strātum, ere, I) überbreiten, a) = einen Gegenstand mit etw., was man darüberhin ausbreitet od. ausstreut, bedecken, bestreuen, gewöhnlich mit Angabe womit? durch Abl., Ossaeis aethera saxis, Ps. Verg. Cir. 33: u. im Partiz., constrata omnia telis, armis, cadaveribus, Sall.: forum corporibus civium constratum (show full text)
cōnsterno,² āvi, ātum, āre (vgl. ahd. stornēn, betäubt sein), außer Fassung bringen, außer sich bringen, I) = bestürzt machen, gew. m. Ang. wodurch? durch Abl., a) Tiere, scheu machen, stutzig machen, haec velut procella partim vulneribus missilium undique coniectorum, partim clamoribus dissonis ita consternavit equos, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
consterno, consterno, strāvi, strātum, 3, v. a. To strew over, cover by strewing, bestrew, to thatch, floor, pave, spread, cover (class. in prose and poetry). With abl.: tabernacula caespitibus, Caes. B. C. 3, 96: cubilia gallinarum paleis, Col. 8, 5, 3: stabula culmis, id. 7, 3, (show full text)
consterno,² consterno, āvi, ātum, 1, v. a. strengthened collat. form of 1. consterno, acc. to II.. To stretch upon the ground, to overcome: pecorum in modum consternatos (Gallos) caedunt fugantque, Liv. 38, 17, 7.—Far more freq., esp. after the Aug. per. (not in Cic., Hor., or Quint.), (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
charitas chārĭtās, v. caritas.
consterno,¹ 1 cōnsternō, āvī, ātum, āre, tr., effaroucher, épouvanter, bouleverser : pecorum in modum consternatos fugant Liv. 38, 17, 7, ils les mettent en fuite comme un troupeau frappé de panique ; sic sunt animo consternati ut... Cæs. G. 7, 30, 4, ils furent tellement bouleversés (show full text)
consterno,² 2 cōnsternō, strāvī, strātum, sternĕre, tr., 1 couvrir, joncher : forum corporibus civium Cic. Sest. 85, joncher le forum de cadavres de citoyens ; contabulationem summam lateribus lutoque Cæs. C. 2, 9, 3, revêtir le dessus du plancher de briques et de mortier, cf. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CHARITAS, Charitativum, etc. Vide Caritas, etc.
CONSTERNO, (CONSTERNERE) Diruere, evertere. Chron. Patav. ad ann. 1202. apud Murator. tom. 4. Antiq. Ital. med. aevi col. 1125: Ceperunt castrum Carturi, et turrim Canfreduli Constraverunt.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
charitas chāritās, lat., F.: Vw.: s. cāritās
consterno cōnsternāre, lat., V.: nhd. außer Fassung bringen, bestürzt machen, stutzig machen, außer sich bringen, verwirren, entsetzen, aufregen, aufbringen, erbittern, empören, Besinnung rauben, niederwerfen, zerstören, ausbreiten; ÜG.: ahd. bitarnen Gl, giunfrouwen Gl, (irfallan) Gl, irfellen Gl, irforhten T, (stehhan) Gl, uron Gl; ÜG.: as. (egiso) H, (forhta) (show full text)
consterno cōnsternere, lat., V.: nhd. überbreiten, überdecken, bedecken, bestreuen, belegen (V.), auslegen, anlegen, pflastern, überbrücken, mit einem Verdeck versehen (V.), errichten, von Ohnmacht betroffen sein (V.); ÜG.: ahd. firbrehhan Gl, gistrewen Gl, irdennen Gl, (spreiten)? Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, Urk; E.: s. cum, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Carantania Kärnten, Prov., Os terreich.
Charitas s. Carantania.
Charitas La Charité, St., Frankr. (Nièvre).