contulisti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PERF IND ACT
confero V  I. To bring together, collect, gather, unite, join:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vita N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnfero, contulī, collātum (conlātum), cōnferre, I) zusammentragen, -bringen, 1) übh. von allen Seiten herbeitragend zusammenbringen, zusammenschaffen, von allen Seiten beischaffen, aufhäufen, auf einen Punkt (Haufen) vereinigen, a) eig.: materiam, Caes.: aggerem, Auct. b. Alex.: frumentum, Caes.: arma, einliefern, Caes.: u. so militaria signa, Caes.: cibos ore (show full text)
vīta, ae, f. (aus *vīvita zu vivo), das Leben, I) eig. u. übtr.: a) eig.: in vita esse, leben, Cic.: discedere a vita, cedere e u. ex vita od. bl. vitā, excedere e vita od. bl. vitā, Cic.: abire e vita, Cic.: abire vitā, Vell.: vitam ponere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
confero, confĕro, contŭli, collātum (conl-), conferre, v. a. To bring, bear, or carry together, to collect, gather (freq. and class.). In gen.: ligna circa casam, Nep. Alcib. 10, 4: arma, Vell. 2, 114, 4: cibos ore suo (aves), Quint. 2, 6, 7: undique collatis membris, Hor. (show full text)
vita, vīta, ae (gen. sing. vitaï, Lucr. 1, 415; 2, 79; 3, 396), f. vivo; Sanscr. gīv, to live; Gr. βίος, life, life. Lit. In gen.: tribus rebus animantium vita tenetur, cibo, potione, spiritu, Cic. N. D. 2, 54, 134: dare, adimere vitam alicui, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
confero cōnfĕrō, contŭlī, collātum (conlātum), cōnferre, tr., 1 apporter ensemble, apporter de tous côtés, amasser, réunir : urbis ornamenta domum suam Cic. Verr. 2, 4, 121, amasser chez lui les ornements de la ville ; frumentum conferri, comportari dicere Cæs. G. 1, 16, 4, ils disaient (show full text)
vita vīta, æ, f. (vivo), 1 vie, existence : Cic. Nat. 2, 134 ; Off. 1, 58, etc. ; vitam agere, degere, vivre, v. ces verbes ; v. profundo, cedo, decedo, discedo, privo, etc. || [en parl. des plantes] : Plin. 16, 234 ; 241 || septem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
confero con–fero, tuli, collatum, ferre 1) сносить (собирать) в одно место, свозить отовсюду (arma, frumentum, sarcinas in unum locum Cs); 2) вонзать (dentes in corpore O); 3) объединять (plura in unam tabulam opera Q); резюмировать, сжато излагать (aliquid in duos versus O): ut in (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VITA., Vita Communis, quam Monachi profitentur, qui in communi vivunt, ac simul degunt, et, ut ait Cassianus coll. 18. cap. 5. ex communione consortii, Coenobitae, cellaeque ac diversoria eorum Coenobia, vocantur. S. Augustinus lib. 1. de Morib. Eccl. cap. 31: Quis non illos miretur et praedicet, qui contemptis atque (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
vita (vgl. vivere) a) Leben im eigentlichen Sinne des Wortes, d. i. das eigentümliche Sein eines Wesens, welches die Fähigkeit besitzt, auf irgendeine Art sich selbst zu bewegen (vgl. motus sub b): vitae nomen sumitur ex quodam exterius apparenti circa rem, quod est movere seipsum; non tamen est impositum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
confero confero, -ferre, -tuli, -latum (collatum) script. et form.: comf- (cf. ThLL IV 173,17) |(1250) CodDiplBoh IV 338|; -ferrens |IohSil 111|; -tullit |(1413) LibLun V f.26v|; collavit (pf.) |(1389) TabCur I 321|; (rerum) collitarum |(1425) LibIudIgl III f.89va| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vita vīta, bīta, veita, fīta, lat., F.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebensart, Lebensweise, Lebenswandel, Lebenslauf, Lebensbeschreibung, Lebensglück, Seele, Schatten, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, lebende Menschen, Welt, Dauer eines Klagrechts; ÜG.: ahd. feiziti Gl, ferah Gl, (irkwikken) WH, (kwek) O, (leben) N, leben Gl, N, NGl, lib B, Gl, GP, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
confero, -re – vergleichen, jemanden mit etwas : ERASMVS ep sel 24 quoties ad horum duorum sinceritatem conferrem aliquem. Lexicographica: TLL IV 178,55ff.