contumax
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S F | NOM S M | NOM S N | VOC S F | VOC S M | VOC S N
contumax ADJ  insolent, unyielding, obstinate, stiff-necked
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: arguo V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
arguo, uī, uitūrus, ere (v. ἀργός), im hellen Lichte zeigen, I) im allg, deutlich kundgeben, -zu erkennen geben, unumstößlich behaupten, -beweisen, - dartun, ego, cum peribat, vidi, non ex auditu arguo, behaupte es nicht vom Hörensagen, Plaut.: arguendi peritior, geschickter, seine Angaben glaubhaft zu machen, Tac.: tute (show full text)
contumāx, mācis, Adi. m. Compar. u. Superl. (zu tumeo), jeder fremden Macht, jedem fremden Willen, jeder fremden Zumutung aus Selbstgefühl od. Hochmut die Stirne bietend, trotzig, Trotz bietend, unbeugsam, störrig, widerspenstig, eigensinnig, a) v. Pers.u. pers. Vornahmen od. Zuständen: α) übh.: si (reus) contumax, arrogans, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
arguo, argŭo, ŭi, ūtum (ŭĭtum, hence arguiturus, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 882 P.), 3, v. a. cf. ἀργής, white; ἀργός, bright; Sanscr. árgunas, bright; ragatas, white; and rag, to shine (v. argentum and argilla); after the same analogy we have clarus, bright; and claro, to (show full text)
contumax, contŭmax, ācis, adj. from the root tem, whence also temno; cf. contemno, and contumelia, insolent, unyielding, obstinate, stiff-necked, stubborn, contumacious. Prop. In gen. (freq. and in good prose): quis contum acior? quis inhumanior? quis superbior? Cic. Verr. 2, 2, 78, § 192: Sara in me (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
arguo argŭō, ŭī, ūtum, ĕre, tr. 1 montrer, prouver : si arguitur non licere Cic. Par. 20, si l'on prouve que ce n'est pas permis ; Flavium desisse scriptum facere arguit Licinius tribunatu ante gesto Liv. 9, 46, 3, Licinius prouve (cherche à prouver) que Flavius (show full text)
contumax contŭmāx, ācis, 1 opiniâtre, obstiné, fier [surt. en mauv. part] : Cic. Verr. 2, 2, 192 ; Suet. Tib. 2, 4 || [en b. part.] constant, ferme, qui tient bon : Tac. H. 1, 3 || [jurispr.] contumax : Dig. 42, 1, 53 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
arguo arguo, uī, ūtum (arguitūrus Sl), ere [одного корня с argentum, обознач. светлое, ясное] 1) показывать, выявлять, обнаруживать, выяснять, тж. доказывать, утверждать: degeneres animos timor arguit V трусость изобличает низменность души; laudibus arguitur vini vinosus Homerus H (своими) похвалами вину Гомер обнаруживает, что любит его; ex (show full text)
contumax contumax, acis adj. [одного корня с tumeo] 1) упорный, упрямый, строптивый (boves Col; asinus c. servitio Col; populus c. regibus suis SenT): c. in, adversus и contra aliquem (aliquid) rhH, Su, Sen, тж. c. alicujus Ap и alicui Sen, Sid непокорный (противящийся) кому (чему)-л.; c. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONTUMAX Capitis, id est, vertex. Ita Glossae MSS. ad Alexand. Iatrosoph.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
arguo arguo, -ere, -ui, -uiturus 1 a ostendere, affirmare – ukazovat, tvrdit b redarguere – vyvracet c accusare – obviňovat: ne de falsa mensura...inposterum a-antur (vetus vers.: aby...nebyli tresktáni ) |IusRegMont (show full text)
contumax contumax, -macis a pertinax, obstinatus, superbus – neústupný, zatvrzelý, vzdorný: c-em neposlussneho |KNM XIII D 11 f.323rb in mg.|; c-x, superbus, pyssny |LexClemB f.39ra|; c-em neposlussneho, protywneho, bezpriemneho |KMN XIII C 17 f.274vb| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
arguo arguere, lat., V.: nhd. im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, argumentieren, diskutieren, klar machen, klar darstellen, charakterisieren; mlat.-nhd. zurechtweisen, tadeln, beschuldigen, bezichtigen, anklagen, Anklage erheben, verklagen, verraten (V.), als strafbar rügen, überführen, missbilligen, Vorwürfe machen, beanstanden, bestrafen, warnen, zwingen, veranlassen, dazu bringenwiderlegen; ÜG.: ahd. (show full text)
contumax contumāx, contimāx, lat., Adj.: nhd. trotzig, unbeugsam, störrisch, widerspenstig, rebellisch, eigensinnig, starrköpfig, verstockt, aufsässig, ungefügig, spröde, arrogant, hartnäckig, fortdauernd; mlat.-nhd. zu einem Gerichtstermin nicht erscheinend, Ladung verweigernd, nachlässig; ÜG.: ahd. bistritig Gl, einstriti B, Gl, einstritig Gl, frafali Gl, frazar Gl, gimeit Gl, hohfertig Gl, (honkustig) (show full text)