conversae
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F PERF PTC PASS | GEN S F PERF PTC PASS | NOM P F PERF PTC PASS | VOC P F PERF PTC PASS
converro V  to sweep together
converto V  to turn round, cause to turn, turn back, reverse, direct
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: Deus|dea N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
converro (vorro), verrī (vorrī), versum (vorsum), ere, I) zusammenkehren, cape scopas... hoc convorre, Plaut.: revorram hoc, quod convorri modo, Plaut.: c. quidquid sabuli in campis iacet, Curt.: quidquid ovilibus stabulisque conversum progesserunt, Col. – übtr., c. hereditates omnium, zusammenscharren, Cic. de off. 3, 78. – II) auskehren (show full text)
converto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, umkehren, umwenden, umdrehen, od. m. Bezug auf das Ziel, hinkehren, hinwenden, hindrehen, refl. se convertere od. bl. convertere u. Passiv converti medial = sich um- od. hinkehren usw., I) eig.: 1) nach der andern Seite (nach vorn (show full text)
dea, ae, f. (deus), die Göttin, Cic. u.a.: pastoralis, Hirtengöttin, Solin.: bellica, Minerva, Ov.: dea marina, Serv.: venatrix od. silvarum, Diana, Ov.: Vesta, dea ignis, Serv.: siderea, die Nacht, Prop.: deae novem, die Musen, Ov.: d. triplices, die Parzen, Ov. – Dat. u. Abl. Plur. dis od. deis, (show full text)
deus, ī (im Nom. Plur. dei, dii, gew. di, Genet. Plur. deorum u. deûm, Dat. Plur. deis, diis, gew. dis, s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 161 ff. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 210; in Inschr. auch diibus u. dibus, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
converro converro (or -vorro), verri, versum, 3, v. a., to sweep or brush together, to sweep, clear away (mostly ante- and post-class.). Lit., Cato, R. R. 143, 2: hoc egomet, tu hoc convorre, Plaut. Stich. 2, 2, 27: capiam scopas atque hoc convorram, id. ib. 2, 2, (show full text)
converto converto (-vorto), ti, sum, 3, v. a. and n. Act., to turn or whirl round, to wheel about, to cause to turn, to turn back, reverse; and with the designation of the terminus in quem, to turn or direct somewhere, to direct to or (show full text)
dea, dĕa, ae (dat. and abl. plur.: diis, Varr. R. R. 3, 16, 7; Ins. Orell. 2076: deabus, Cn. Gell. ap. Charis. p. 39 P.; Aug. C. D. 7, 24; 3, 3; Apul. M. 4, p. 156: dis deabusque, Cic. Rab. Perd. 2, 5; id. fragm. ap. Prisc. (show full text)
deus, dĕus, i (voc. sing. deus, Vulg. Psa. 22, 3 al.; but, dee, Tert. adv. Marc. 1, 29; Prud. Hamart. 931; cf. Prob. Inst. Art. 532, p. 340. The nom. plur. is di and dei; dii is freq. in MSS., but prob. indicates only the length of the (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
converro converrō, verrī, versum (Cato Agr. 143, 2), ĕre, tr., enlever, nettoyer en balayant : Cato Agr. 143, 2 || [fig.] a) rafler : Cic. Off. 3, 78 ; b) étriller, rosser : Pl. Rud. 845. → convorram Pl. St. (show full text)
converto convertō (-vortō), vertī (vortī), versum (vorsum), ĕre, tr. ou intr. I tr., 1 tourner entièrement, retourner, faire retourner : converso baculo Cic. Verr. 2, 5, 142, avec son bâton retourné ; palam anuli ad palmam convertere Cic. Off. 3, 38, retourner le chaton de (show full text)
dea,¹ 1 dĕa, æ, f. [dat. pl. diīs Varro R. 3, 16, 17 ; deabus Cn. Gell. d. Char. 54, 13 ; Cic. Rab. perd. 5], déesse : Cic. Verr. 2, 5, 188 ; deæ triplices Ov. M. (show full text)
Dea,² 2 Dĕa ou Dĭa Vocontĭōrum, Gaffiot donne Dīa, ce qui semble curieux Die [ville de la Viennaise], v. Diensis 1 : Anton.
deus dĕus, ī, m. (arch. deivos) 1 Dieu, Divinité : Cic. Rep. 6, 17 ; Tim. 26 ; etc. || di boni ! Cic. Mil. 59, grands dieux ! dieux bons ! di immortales ! Cic. Nat. 1, 72, dieux immortels ! ou pro (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
converro con–verro (vorro), verri (vorri), versum (vorsum), ere 1) сметать в кучу (aliquid Pt); 2) выметать (quidquid sabuli in campis jacet QC); 3) сгребать, накоплять (hereditates omnium C); 4) подметать, очищать (stabulum Col): c. aliquem totum cum pulvisculo шутл. Pl выколотить кого-л. до (show full text)
converto con–verto (vorto), verti (vorti), versum (vorsum), ere 1) поворачивать, оборачивать, вращать (manum Q; cuspidem V): converso baculo C повернув палку другим концом; terra convertit se circa axem suum C земля вращается вокруг своей оси; 2) менять направление, поворачивать, сворачивать: itinere converso Cs изменив (свой) (show full text)
dea dea, ae (dat. и abl. pl. di(i)s, deis и deabus) f [deus] богиня: d. bellica O богиня-воительница (= Minerva); d. siderea Prp звёздная богиня, т. е. ночь; d. venatrix или silvarum O богиня-охотница или богиня лесов (= Diana); deae novem O девять богинь, т. е. муз; (show full text)
deus deus, i (pl. dei, dii или di; gen. pl. deorum и deum; dat. f abl. deis, diis или dis) m 1) бог, божество: deos colere C, QC etc. чтить богов; dii (di) meliora или melius! (sc. velint, duint = dent или ferant) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DEUS, Templum Dei alicujus. Lactantius de Mortib. Persecutor. num. 36: Qui et sacrificia per omnes Deos facerent. Ita et cap. 16. Dieu, pro ipso altari ubi Dominicum Corpus asservatur, vel Liturgia sacra celebratur, in Ch. ann. 1314. ex Chartul. S. Maglor. ch. 41: Unes veues que les gens saint (show full text)
DEUS,² a Gallico Deux, Duo. Chartular. S. Cornelii Compend. in Indice utensilium de Ruminiaco: Deus pacletis et Deus wansbeisons et una broia.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
converto (convertere) a) umdrehen, umwenden, umkehren in der Wirklichkeit der Dinge: figurae conversae id est ad omnem partem versae, 2 cael. 21 d. b) umkehren in der Aussage, umgekehrt aussagen, umgekehrt sprechen, so dass das Subjekt des Satzes zum Prädikat und das Prädikat desselben zum Subjekte eines neuen Satzes (show full text)
Deus Gott, synonym mit deitas, divinitas (← sub b) und divina (← sub a): ut ab intelligendo nomen Dei imponerent; nam Theos, quod secundum Graecos Deum significat, dicitur a theaste (θεᾶσθαι), quod est considerare vel videre, cg. I. 44; significatur enim hoc nomine id, quo maius significari non potest, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
converto converto, -ere, -verti, -versum script. et form.: -verserunt (pf.) |BartDrah 602b|; comerito (err.ed.) v. infra 1 a vertere, flectere – obracet, obrátit b (show full text)
deus deus, -i, m. a θεός , numen, transl. de homine egregio – bůh, božstvo, přeneseně o vynikajícím člověku b sensu Christiano (etiam de Christo) – Bůh (též o Kristu): sine Deo (vetus vers.: bez boha ) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
converro converrere, convorrere, lat., V.: nhd. zusammenkehren, auskehren; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. cum, verrere; L.: Georges 1, 1662, TLL, Walde/Hofmann 2, 762
converto convertere, convortere, conbertere, lat., V.: nhd. (show full text)
dea dea, lat., F.: nhd. Göttin; ÜG.: ahd. durs Gl, gutin N, (hazus) Gl, (himilisk) N; Q.: Inschr. (3. Jh. v. Chr.), Bi, Conc., Gl, N; E.: s. deus; R.: Dea Vocontiorum: nhd. Die; L.: Georges 1, 1889, TLL, Walde/Hofmann 1, 345, MLW 3, 44
deus deus, deos, lat., M.: nhd. Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer, Schutzgeist; ÜG.: ahd. durs Gl, (giskaft) N, got AG, APs, B, C, Ch, E, FG, Gl, GP, I, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, Ph, PT=T, RhC, SPs, gotaheit N, (gotalih) Gl, I, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Dea 1. Dee, Fl. (Nordsee), Schottland; --- 2. Die, St., Frankr. (Drôme); auch Dia, Deja, Dea Augustadia od. Dea Vocontiorum.