conversatione
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
conversatio N  familiar intercourse, association
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perverto V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conversātio,¹ ōnis, f. (converso), der Umschlag, die Wandelbarkeit, c. humana (der menschl. Dinge), Aur. Vict. epit. 18, 3.
conversātio,² ōnis, f. (conversor), das Verkehren, I) im engern Sinne, das Verkehren, Sich- Aufhalten an einem Orte, frequentior, Plin. 10, 100: ne sepulchrum aliae conversationis usum accipiat, Ulp. dig. 11, 7, 12. § 1. – II) im weitern Sinne, der Verkehr, Umgang mit jmd., der Aufenthalt (show full text)
perverto (-vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, um und um kehren, -stürzen, um und um und niederstürzen, I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae rupes, von der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: perverso vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conversatio, conversātĭo, ōnis, f. converso (not ante-Aug.). * Frequent use, Sen. Ben. 3, 2, 2; cf. Cod. Th. 11, 21, 1 al. Frequent abode in a place, Plin. 10, 33, 51, § 100; Dig. 11, 7, 12, § 1. Intercourse, conversation (so most freq.): licentiosior (show full text)
perverto perverto (pervorto), ti, sum, 3, v. a., to turn around or about, to overturn, overthrow, throw down (class.). Lit.: pinus proceras pervortunt, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 196 Vahl.): (coqui) aulas pervortunt, Plaut. Cas. 4, 1, 16: turrim ballistā, id. Bacch. 4, 4, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conversatio,¹ 1 conversātĭō, ōnis, f. (conversor), 1 action de tourner et retourner qqch., usage fréquent de qqch. : Sen. Ben. 3, 2, 2 2 action de séjourner : Plin. 10, 100 3 commerce, intimité, fréquentation : Sen. Ep. 7, 1 ; Quint. (show full text)
conversatio,² 2 conversātĭō, ōnis, f. (converso), c. conversio : C. Aur. Acut. 2, 27, 143.
perverto pervertō (-vortō), ti, sum, ĕre, tr., 1 mettre sens dessus dessous, bouleverser, renverser de fond en comble : arbusta, tecta Cic. Div. 1, 49, bouleverser les arbres, les maisons || [fig.] a) alicujus leges Cic. Phil. 5, 7, bouleverser les lois de qqn ; b) (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perverto per–verto, verti, versum, ere 1) опрокидывать, переворачивать, обрушивать, валить, низвергать (arbusta, tecta C): perversae rupes L обрушившиеся скалы; 2) перен. ниспровергать, разрушать (regnum, jura C); расстраивать (amicitiam C); портить, губить (mores Nep; liberos alicujus T): perverso numine V против воли богов; 3) совершенно (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
conversatio a) Verkehr, Umgang, synonym mit communicatio (← sub c), communio (← sub a) und communitas (← sub b): segregatae sunt a conversatione (mit) viventium et coniunctae conversationi spiritualium substantiarum, th. I. 89. 8 c; cum extraneis potest esse hominum conversatio dupliciter, ib. I. II. 105. 3 c; vgl. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conversatio conversatio (-ci-), -onis, f. 1 convictus, familiaritas – obcování, styk: c-o...obyeranye |ClarVoc 407-408 ( sim. VocC 608)|; c-o obczowanie |Veleš f.92va| + 2 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conversatio,¹ conversātio (1), lat., F.: nhd. Umschlag, Wandelbarkeit; mlat.-nhd. Bekehrung, Ablegen eines Gelübdes, Umkehr, Besserung, Läuterung, Abkehr; ÜG.: ahd. bikerida Gl, wantal NGl; Hw.: s. conversātio (2); Q.: Ps. Aur. Vict. epit. (400 n. Chr.), Gl, NGl; E.: s. conversāre; L.: Georges 1, 1662, TLL, MLW 2, (show full text)
conversatio,² conversātio (2), conversācio, lat., F.: nhd. Verkehren, Verkehr, Sich-Aufhalten, Aufenthalt, Umgang, Lebensweise, Handlungsweise, Lebenswandel, Lebensart, Leben, Unterhaltung, irdisches Dasein, Wesensart, Wesen, Gesellschaft, Bestrebung, Bemühung, Brauch, Gewohnheit, Wechselfall, Verwandlung, Umwandlung, Verkehrtheit, Verwirrung; mlat.-nhd. klösterliches Zusammenleben, Klostergemeinschaft, Konvent; ÜG.: ahd. (giworfannissa)? B, leben Gl, lib B, Gl, libwantil (show full text)
perverto pervertere, pervortere, lat., V.: nhd. um und um kehren (V.) (1), ganz umkehren, völlig umwerfen, um um niederstürzen, ein Bein stellen, umstürzen, vernichten, verderben, umstimmen, durchbringen; ÜG.: ahd. in abuh keren Gl, bisturzen MH, N, bitriogan N, bitruoben Gl, giirren Gl, in abuh gikeren Gl, giunwirsiron? (show full text)