corda
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
cor N  the heart
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ne CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cor, cordis, n. (griech. καρδία, κηρ gotisch haírtō), I) das Herz, 1) eig.: pulsus cordis, Herzschlag, Mart. Cap.: cor pilis refertum, dicht behaartes Val. Max.: pulmoni cor annexum est, naturā musculosum, in pectore sub sinisteriore mamma situm; duosque quasi ventriculos habet, Cels.: num igitur censes ullum animal, quod (show full text)
corda, s. chorda.
nē,¹ (nicht nae), Adv. (νή), ja, nur bei einem Pronomen u. in der mustergültigen Prosa in der Regel mit vorausgegangenem od. nachfolgendem, angedeutetem od. bestimmt ausgesprochenem Konditionalsatze, a) absol.: ne ego homo infelix fui, qui non alas intervelli, Plaut.: ne ego fortunatus homo sum, Ter.: ne (show full text)
nē,² die urspr. u. eig. latein. Verneinungspartikel, als Adv. = nicht, als Coniunction = daß nicht, damit nicht, und, mit Verkürzung des Vokals, , als enklitisches Fragewort = etwa nicht? doch nicht? ob etwa nicht? (s. 3. ne). I) , als Adv., nicht, A) (show full text)
nē... quidem, s. ne.
ne quis u. ne qui, s. quis u. qui.
ne,³ als enklitisches Fragewort, wird dem Worte angehängt, das in der Frage hervorgehoben werden muß, weshalb dieses auch meist zu Anfang des Satzes gestellt wird. Häufig verliert es durch Apokope seinen Vokal, wobei noch die Veränderung eintreten kann, daß ein davorstehendes s (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cor cor (ŏ, e. g. Ov. Tr. 5, 8, 28; id. P. 1, 3, 32), cordis (gen. plur. cordium, Vulg. Jer. 4, 4, and 1 Cor. 4, 5; acc. to Fragm. Bob. Nom. et Pron. p. 132, also cordum, but without example), n. kindr. with Sanscr. hrid; Gr. (show full text)
corda, corda, v. chorda.
ne nē (old forms nei and ni; v. the foll.), adv. and conj., the primitive Latin negative particle, no, not; whereas the negative particle non is a derivative (v. non init.) [prob. of pronominal origin; cf. the Anglo-Saxon na and ne (Engl. no), whence naht (Engl. not) is (show full text)
ne, nē, interj. (incorrectly written nae), = ναί, νή, truly, verily, really, indeed (only joined with pers. pron. ego, tu, and with the demonstratives ille, iste, hic, and their advv.; in class, prose usually with a conditional clause). In gen.: ne ego homo infelix fui, Qui (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cor cŏr, cordis, n. (gr. καρδία), 1 cœur [viscère] : Cic. Div. 1, 119 ; Cels. Med. 4, 1 || estomac : Hor. S. 2, 3, 28 2 [fig.] : a) [poét.] corda = animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] (show full text)
corda corda, et ses dérivés, v. chorda.
ne,⁴ 4 nĕ, enclit. interrog., est-ce que ? chez les comiques apocope de la voyelle : adeon ; vin (= visne) ; satin (= satisne) ; viden (= videsne) ; juben (= jubesne), etc. I [interr. simple], 1 [directe] : meministine...? Cic. Cat. 1, 7, te (show full text)
ne,¹ 1 nē (non pas ), adverbe d'affirmation, grec νή : assurément : egone ? — tu ne Pl. Capt. 857, moi ? — oui, toi, cf. Pl. Epid. 575 ; St. 635 ; Trin. 634 || edepol ne hic dies advorsus mi optigit Pl. (show full text)
ne,² 2 nĕ, adv. de nég. arch. = non ; nevis = non vis Pl. Trin. 1156 ; nevolt = non volt Pl. Most. 110 || a servi à faire de nombreux composés, p. ex. : neque, nefas, nescio, nequeo, neuter, nihil, nullus, numquam, nemo, etc., (show full text)
ne,³ 3 nē, adv. et conj. de négation. I adv., ne... pas, 1 ne... quidem, pas même ou non plus : ne sues quidem Cic. Tusc. 1, 92, pas même les porcs ; ne in oppidis quidem Cic. Verr. 2, 4, 2, pas (show full text)
ne,⁵ 5 nē, imp. de neo.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COR, Medium cujusvis rei. Ordericus Vitalis lib. 10. pag. 767: Tyrum opulentam urbem, in Corde maris sitam, per mare obsedit. Adde pag. 849. 856. Καρδίαι θαλάσσης, apud Nicetam pag. 292. Formulae Mss. ex Cod. reg. 7657. fol. 40. v°: Ex quibus ictibus dictus talis percussus vulneratus extitit quatuor ictibus,... (show full text)
COR,² Quercus. Charta Petri de Roteys vicarii Tolosae ad Bajulos de conditione materiae ann. 1272. ex Codice MS. Consuetud. urbis Tolosae fol. 27. e Bibl. D. de Crozat: Requirimus... quatenus amodo faciatis fieri per Magistros et carpentarios vestros... fustas bonas et pulchras et de legitimis peciellis; videlicet quod Peytrales (show full text)
CORDA, Modus agri terrae, Corde, in Consuetudine Dunensi art. 51. ubi Corda 22. pedibus, et aripennis centum cordis constare dicuntur. Charta ann. 1167: Ego Guillelmus Dominus Montispessulani filius Sibiliae... concedo Ecclesiae S. Mariae de Cazano, et tibi Joanni Priori, et successoribus tuis, spatium et locale duarum Cordarum terrae, inaedificatum, (show full text)
CORDA,⁴ Mensura telarum. Leudae Nem. inter Probat. tom. 4. Hist. Nem. pag. 78. col. 1: Item pro octo Cordis de tellis albis aut crusiis, unus denarius Turon. Item pro octo Cordis de tella de trelis, unus denarius Turon. Vide infra Cordagium 2. et Cordator.
CORDA,² Tributi species, apud Occitanos et alios. Videtur esse tributum pro rebus mensuratis exsolutum, ut Quintale pro ponderatis; sic autem dictum puto, quod Corda fuerit nomen mensurae, qua res illae mensurabantur. Charta ann. 1060: Medietatem Cordae et piscationem Atacis, scilicet de molendino, de filo usque in stagnum. In Tabul. (show full text)
CORDA,³ pro Chorda, Funis, Gallice Corde. Passim occurrit: hinc Cordarum Tormenta, Quibus, quasi super equuleum, reus tensus torquetur, eliciendae veritatis causa, apud Gobelinum Personam in Cosmodromio pag. 258. Cordae Passae. Hist. Dalphin. tom. 2. pag. 275: Pro Cordis passis quadrag. pro camera Domini ad cursandum, taren. 11. Cordae Tortoreriae, (show full text)
CORDA,⁵ Repagulum, quo locus ad singulare certamen clausus erat, quod funibus nonnunquam conficeretur, sic dictum. Chartul. Corisopit. tom. 1. Probat. Hist. Brit. col. 376: Medietatem de emendatione duelli, postquam pugilles ingressi fuerint intra Cordam. Cordic dicitur in Usaticis Camerac. MSS. pro duello.
NE ISSAC, vox vulgaris, qua significatur Vectigal pro mercium exitu. Charta ann. 1452. in Reg. 181. Chartoph. reg. ch. 109: Cum a praedecessoribus nostris ducibus Aquitaniae concessum extiterit hospitelario hospitalis S. Andreae, in civitate nostra Burdegalensi tunc existentis, et suis successoribus, quod acustumare potuissent xl. dolia vini, de suis (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
cor a) Herz im allgemeinen Sinne des Wortes: ex corde, sive spiritualiter hoc accipiatur, sive corporaliter, th. II. II. 44. 5 ob. 2. Eine Art des cor in diesem Sinne ist das cor corporale (ib. c) = das körperliche Herz. b) Herz im eigentlichen Sinne des Wortes: non enim (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cor cor, cordis, n. script.: -dys (gen. sg.) |VitaAgn 147| 1 a pars corporis humani et animalium, καρδία – srdce: cor srdcze |ClarGl 1308| b (show full text)
corda corda v. chorda
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cor cor, lat., N.: nhd. Herz, Seele, Gemüt, Stimmung, Gesinnung, Mut, Geist, Sinn, Verstand, Einsicht, Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Wunsch, Wille, Magen (M.), Kern; ÜG.: as. briost H, herta H, PA, SPs, SPsWit, hugi H, hugiskaft H, mod H, (modgithaht) H; ÜG.: anfrk. herta MNPs; ÜG.: ae. heorte (show full text)
corda corda, lat., F.: Vw.: s. chorda
ne,⁴ nē (4), lat., Adv.: nhd. nicht; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. nē (2), nē (3); L.: Georges 2, 1113, Walde/Hofmann 2, 150
ne,¹ nē (1), nae, lat., Adv.: nhd. fürwahr, bei Gott, in der Tat, ja; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi; E.: idg. *nē, Partikel, wie, fürwahr, Pokorny 321; s. idg. *eno-, *ono-, *no-, *ne- (2), *h₂no-, Pron., jener, Pokorny 319; L.: Georges 2, 1113, Walde/Hofmann (show full text)
ne,² nē (2), lat., Konj.: nhd. dass nicht, damit nicht, doch nicht, nicht etwa nicht, nicht einmal, nicht, ob etwa nicht, ob vielleicht, ob ... ob, ob ... oder; ÜG.: ahd. (brestan) N, (daz) B, E, Gl, I, MF, N, NGl, OG, T, WH, inuni Gl, (min) (show full text)
ne,³ nē (3), lat., Negationspartikel: nhd. dass nicht, damit nicht, ja nicht, nur nicht; ÜG.: ahd. ni APs; ÜG.: as. ne H; ÜG.: anfrk. ne MNPs; ÜG.: ae. ne Gl, GlArPr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), APs, Gl, GlArPr, H, MNPs; E.: idg. *nē̆ (1), Konj., (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ne, – ne ... etiam für ne ... quidem, nicht einmal : BRVNI laud p.590 Quodsi rationes minime istos movent qui fluctus ac litora tantopere amant, at ne antiquitatis etiam commovebunt exempla? (atne ed. Viti ).