corporantur
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 3 IND pas PRES corporo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: corporo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
corporo, āvī, ātum, āre (corpus), I) zum Körper machen, -bilden, mit einem Körper versehen, im Passiv corporari, zum Körper werden (Ggstz. animari, s. Bünem. Lact. 2, 9, 21), semen tempore ipso animatur corporaturque, Plin.: ipsum animal ex albo liquore ovi corporatur, Plin.: quod fetus animantium colore et (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
corporo, corpŏro, āvi, ātum, 1, v. a. corpus, to make or fashion into a body, to furnish with a body. Prop.: semen tempore ipso animatur corporaturque, Plin. 7, 15, 13, § 66; cf. id. 10, 53, 74, § 148.—In part. perf.: corporatus Christus et veste carnis indutus, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
corporo corpŏrō, āvī, ātum, āre (corpus), tr., 1 donner un corps : corporari Plin. 7, 66, prendre un corps, se former ; mundus undique corporatus Cic. Tim. 5, monde entièrement corporel ; corporatus Christus Lact. Inst. 4, 26, le Christ fait homme || [fig.] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
corporo corporo, avi, atum, are [corpus] 1) делать телесным, воплощать, pass. воплощаться, облекаться плотью (deus corporatus et veste carnis indutus Lact): semen corporatur PM семя разрастается; 2) превращать в труп, умерщвлять Enn, Acc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CORPORO, (CORPORARE) Sauciare, ferire, in Gloss. MS. Reg. Cod. 1013. Apud Joann. de Janua est Corporeum facere, vel impinguare, vel in corpus immittere, vel ad sustentamentum et augmentum corporis sumere. Gl. Isonis: Indidit, Corporavit ; ubi Prudentius Hymn. ii. v. 51: (show full text)
CORPORO,² (CORPORARE) Acquirere, possessionem rei alicujus adipisci. Vide Corporatio 2. Charta ann. 1258. ex Chartul. S. Euvert. Aurel.: Duo sextaria metalli reddituales super terram,... quam Corporavimus ego et Johannes maritus meus quondam. Sed leg. fortassis Comparavimus.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
corporo corporo 1. 1 a corporeum facere – učinit tělesným, hmotným b corpus mortuum efficere, interficere – zabít + 2 in unum corpus confundere – sloučit: aquam atramenti...misce cum (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
corporo corporāre, lat., V.: nhd. zum Körper machen, zum Körper bilden, mit einem Körper versehen (V.), zum Körper werden, verkörpern, entleiben, töten; mlat.-nhd. mit Initialen schmücken; Vw.: s. ac-, coin-, con-, dis-, ex-, in-, re-, rein-, trāns-; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Ei, HI; E.: s. corpus; (show full text)