crucem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
crux N  a gallows, frame, tree
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: scientia N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
crux, crucis, f. (vgl. altind. krúñcati »krümmt sich«, ahd. hrukki »Rücken«), I) das Marterholz, sowohl zum Anpfählen (s. Sen. de prov. 3, 9), als zum Hängen (s. Cic. pro C. Rab. 10 sqq.), als zum Spießen, bes. aber zum Kreuzigen (s. Sen. ad Marc. 20, 3), (show full text)
scientia, ae, f. (sciens), das Wissen, die Kenntnis, die (subjektive) Kunde, die (subjektive) Wissenschaft, I) im allg. (Ggstz. ignoratio): regionum, Cic.: futurorum malorum, Cic.: scientiam huius viri fugere, Cic.: memoriā et scientiā comprehendisse (neben didicisse), Cic.: alcis scientiae satisfacere, jmds. Wissen, d.i. Erfahrung Genüge leisten (v. einer Rede), (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
crux, crux, ŭcis, f. (m., Enn. ap. Non. p. 195, 13; Gracch. ap. Fest. s. v. masculino, p. 150, 24, and 151, 12 Müll.) [perh. kindred with circus]. Lit. In gen., a tree, frame, or other wooden instruments of execution, on which criminals were impaled or (show full text)
scientia, scĭentĭa, ae, f. (plur. only Vitr. 1, 1, 18; 3, praef. 1) [sciens], a knowing or being skilled in any thing, knowledge, science, skill, expertness, = cognitio, eruditio (freq. and class.). Absol.: aut scire istarum rerum nihil, aut, etiamsi maxime sciemus, nec meliores ob eam scientiam (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
crux crux, ŭcis, f., 1 croix, gibet : figere crucem ad supplicium... Cic. Verr. 2, 3, 6, dresser une croix pour le supplice... ; tollere in crucem aliquem Cic. Verr. 2, 1, 7, faire mettre en croix qqn || timon d'un char : Stat. S. (show full text)
scientia scĭentĭa, æ, f. (sciens), 1 connaissance : Cic. Rep. 1, 32 ; 5, 5 ; Ac. 2, 4, etc.; alicujus Cic. Pomp. 28, les connaissances de qqn ; satisfacere vestræ scientiæ Cic. Phil. 2, 57, satisfaire la connaissance que vous avez des faits (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
crux crux, ucis f (редко Enn m) 1) крест (в форме T или +), орудие пыток и казни: in crucem tollere C, Q (cruci affigere L etc., afficere cruce Su etc., in cruce H, bAfr, cruci C, VP или in crucem suffigere Just и agere (show full text)
scientia scientia, ae f [scio] 1) знание, сведение (alicujus rei или de aliqua re C etc.): alicujus scientiam fugere C быть неизвестным кому-л.; s. atque usus C, Cs теоретическая и практическая подготовка; s. futurorum C предвидение будущего; 2) осведомлённость, понимание, опытность, умение, знакомство (s. linguae (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CRUX, Crucem Figere, πηγνύειν σταυρόν, in Nov. Justiniani 5. cap. 1. Nov. 67. cap. 7. Nov. 14. cap. 7. in signum scilicet Dedicationis Ecclesiarum. Julianus Antecessor Const. 61: Nullus audeat aedificare Ecclesiam, vel Oratorium, antequam civitatis Episcopus veniat, et vota faciens sanctissimam Crucem infixerit in eodem loco, publice (show full text)
SCIENTIA, Charta Henrici Reg. Angl. tom. 3. Hist. Harcur. pag. 151: Sciant me reddidisse et praesenti carta confirmasse Balduco filio Gisleberti servienti meo totas egentias suas et ministeria sua cum liberationibus atque ministris et Scientiis pertinentibus. Ubi legendum esse suspicor Sergentiis vel Servitiis. Scientia, Titulus honorarius, maxime ubi de (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
scientia a) Wissen, Wissenschaft im engern und eigentlichen Sinne, d. i. sichere Erkenntnis einer abgeleiteten Wahrheit oder Erkenntnis einer Sache aus ihrem Grunde, der Gegensatz zu ars (← sub b), intellectus (← sub f), prudentia und sapientia (← sub a): cum omnis scientia sit in intellectu, 1 phys. 1 (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
crux crux, crucis, f. script. et form.: crucx |ClarVoc 508|; m. (cf. Georges I 1778) |(1364) ArchPr 987 f.206r| 1 instrumentum cruciatus et supplicii – mučicí a popravní nástroj, kříž: c-x krzis |ClarGl 2107 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
crux crūx, mlat., N.: Vw.: s. crūs (1)
crux crux, crox, lat., F.: nhd. Kreuz, Marterholz, Galgen, Kreuzzeichen, Folter, Peinigung, Marter, Kreuzigung, Todesstrafe, Kreuzestod, Quälgeist, Galgenvogel, Galgenstrick, Deichsel, Bürde, Last; mlat.-nhd. Unglück, asketische Kasteiung, Grenzkreuz, Marktkreuz, Querschiff, Kreuzung, Kreuzzug, Einbeere, Seestern?; ÜG.: ahd. (boum) O, galgo NGl, O, kruzi Gl, I, LB, MH, NGl, O, (show full text)
scientia scientia, lat., F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis, Kunde (F.), Wissenschaft, Vertrautheit, Einsicht, Geschicklichkeit; ÜG.: ahd. bikennida N, giwiz I, giwizzida B, NGl, Psb, giwizzidi Gl, kleini Gl, kunna N, (kunnan) N, kunst Gl, NGl, meistarskaft N, (obaskrift) NGl, wistuom Gl, N, T, wizzan NGl, wizzantheit N, (show full text)