crucifixus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m sg 1 IND pas PPF | m sg 3 IND pas FUT_PF | m sg 3 SUB pas PF | m sg 3 IND pas PF | m sg 3 SUB pas PPF | m sg 3 IND pas PPF | m sg 2 IND pas FUT_PF | m sg 2 SUB pas PF | m sg 2 IND pas PF | m sg 2 SUB pas PPF | m sg 2 IND pas PPF | m sg 1 IND pas FUT_PF | m sg 1 SUB pas PF | m sg 1 IND pas PF | m sg 1 SUB pas PPF | INF pas PF | m NOM sg PTC pas PF crucifigo
m NOM sg pos | m NOM sg crucifixus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: crucifigo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
crucifīgo, fīxī, fīxum, ere (crux u. figo), ans Kreuz schlagen, kreuzigen, Sen. exc. contr. 3, 9 (= 255, 17 K.) u. Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
crucifigo, crŭcĭfīgo, ēre, better separated, cruci figo; v. crux.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
crucifigo crŭcīfīgō ou mieux crŭcī fīgō, fīxī, fīxum, fīgĕre, tr., mettre en croix, crucifier : Sen. Rhet. Contr. 7, 7 ; Val. Max. 6, 3, 5 ; Suet. Dom. 11, 1. longueurs selon Pinkster.
crucifixus crŭcīfīxus, a, um, part. de crucifigo.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
crucifigo cruci–figo, fixi, fixum, ere (тж. раздельно) [crux] распинать на кресте Sen, VM, Su, Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CRUCIFIXUS, Cruce insignitus. Miracula S. Cunerae Virg. Junii tom. 2. pag. 566: Cum oblatione duorum cereorum oculorum atque denario Crucifixo.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
crucifigo crucifigo, -ere, -fixi, -fixum form.: -ficos (= -fixos) |MichPrRem 323| cruci affigere – přibít na kříž, ukřižovat + spec. de Christo (cf. ThLL IV 1221,10) – o Kristu: ego sum, inquid, Cristus (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
crucifigo crucifīgere, lat., V.: nhd. ans Kreuz schlagen, kreuzigen, kasteien, abtöten, bedrücken, niederdrücken, kreuzweise befestigen; mlat.-nhd. willfahren, Genüge leisten; ÜG.: ahd. gikestigon Gl, gikruzigon NGl, (giwillon)? Gl, hahan NGl, O, T, henken NGl, in kruzi hahan Gl, irhahan NGl, T, irhangen NGl, kruzigen NGl, kruzigon NGl, NGlP, (show full text)
crucifixus,¹ crucifīxus (1), lat., M.: nhd. Gekreuzigter, ans Kreuz Geschlagener, Christus, Kruzifix; mlat.-nhd. Kreuzfahrer, Kreuzritter; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); Q2.: Annal. (1096); E.: s. crucifīgere; L.: TLL, MLW 2, 2038, Niermeyer 372, Latham 123a, Blaise 265a
crucifixus,² crucifīxus (2), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Kreuzigen betreffend, gekreuzigt; Q.: Latham (1438); E.: s. crucifīgere; L.: Latham 123a
crucifixus,³ crucifīxus (3), mlat., M.: nhd. Gekreuzigter, Darstellung des gekreuzigten Christus, Kruzifix; E.: s. crucifīgere; L.: MLW 2, 2039