cultura
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F FUT PTC ACT | NOM S F FUT PTC ACT | VOC S F FUT PTC ACT | ACC P N FUT PTC ACT | NOM P N FUT PTC ACT | VOC P N FUT PTC ACT
colo V  to till, tend, care for, cultivate
ABL S F | NOM S F | VOC S F
cultura N  a cultivating, care, cultivation
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cultura N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōlo,¹ āvī, ātum, āre (colum), durchseihen, reinigen, läutern, ceram, mel, Col.: aurum, Apul.: poet., amnes, Fischnetze ausstellen, Manil. Vgl. colatus.
colo,² coluī, cultum, ere (aus *quelō, vgl. inquilinus ›Insasse‹, indogerm. Wz. *quel ›sich drehend herumbewegen‹; griech. πέλοµαι, ich bin in Bewegung), I) im engern Sinne: a) (als t. t. des Landb.) pflegen, abwarten = bauen, bebauen, bearbeiten, α) m. Acc., einen Acker usw., agrum, agros, (show full text)
cultūra, ae, f. (colo), die Pflege, Abwartung, I) im engern Sinne, die Pflege, Abwartung des Ackers usw., die Bearbeitung, Bebauung, Bestellung, der Anbau, die Kultur, 1) im allg.: agelli, agri cultura, Cic.: vitis cultura, Cic. – im Plur., agri culturae, Lucr. 5, 1446 – meton., der Anbau, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
colo, cōlo, āvi, ātum, āre, v. a. colum, to filter, strain, to clarify, purify (post-Aug.): ceram, Col. 9, 16, 1: mel, id. 12, 11, 1: vinum sportā palmeā, Pall. Febr. 27: sucum linteo, Plin. 25, 13, 103, § 164: thymum cribro, Col. 7, 8, 7: aliquid per linteum, (show full text)
colo, cŏlo, colŭi, cultum, 3, v. a. from the stem ΚΟΛ, whence βουκόλος, βουκολέω ; cf.: colonus, in-cola, agri-cola (orig. pertaining to agriculture), to cultivate, till, tend, take care of a field, garden, etc. (freq. in all per. and species of composition). Prop. With (show full text)
cultura, cultūra, ae, f. 1. colo. A cultivating, care, cultivation: agri, Varr. R. R. 2, praef. § 4; Cic. Sen. 15, 54; Suet. Aug. 42 al.: agelli, Lucr. 5, 1366; cf. Cic. Agr. 2, 30, 83; 2, 35, 94; id. Fl. 29, 71, and agricultura: vitis, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
colo,¹ 1 cōlō, āvī, ātum, āre (colum), tr., passer, filtrer, épurer : Col. Rust. 9, 16, 1, etc.
colo,² 2 cŏlō, cŏlŭī, cultum, ĕre (rac. kwel-, circuler autour ; cf. colonus, inquilinus ; grec πέλομαι, ἀμφίπολος), tr., 1 cultiver, soigner : agrum Cato Agr. 61 ; agros Cic. Tusc. 2, 13 ; vitem Cic. Fin. 4, 38, cultiver un champ, des champs, (show full text)
cultura cultūra, æ, f. (colo), 1 [en gén.] culture : Cato Agr. 61, 2 ; Cic. Agr. 2, 84 ; Fl. 71 ; vitium Cic. Fin. 4, 38, culture de la vigne, cf. CM 53 ; agri culturas docuit usus Lucr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
cultura cultura, ae f [colo II] 1) возделывание, обрабатывание, уход (agri Lcr, C etc.); разведение (vitis C); 2) земледелие, сельское хозяйство Vr, Q, H; 3) воспитание, образование, развитие (animi C; culturae palentem commodare aurem H); 4) поклонение, почитание (potentis amici H).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COLO, (COLARE) Colum, Gall. Couloir. Apitius lib. 7. cap. 5: Assatura in Colari elixatur, et infunditur in fretali piper.
COLO, Vide Colones post Colonus.
COLO,⁴ (COLARE) Colli ornamentum, inter vestes ecclesiasticas recensetur in Act. MSS. capit. eccl. Lugdun. ad ann. 1340. fol. 64. r°. col. 1: Item unum Colare. Vide Colarium et Colerium 1.
COLO,² (COLARE) Fluere, Couler. Fori Oscenses ann. 1247. fol. 31: De molendino, quod Colat de nocte et de die, molendinarius tenetur, quod amittitur, emendare. Hinc Coulis, Aquarum vis et incursus, in Sent. Arbitr. ann. 1313. ex Reg. 53. Chartoph. reg. ch. 53: Et volons que si il avenoit que (show full text)
COLO,³ (COLARE) Glutinare, Gall. Coler, apud Lobinellum in Hist. Britan. tom. 2. pag. 563: Fecit rupturas et dislocationes praedictas bituminari seu Colari.
COLO,⁵ (COLARE) Circulus ferreus, quo reorum colla constringuntur, Gall. Carcan. Collier, in Lit. remiss. ann. 1482. ex Reg. 208. Chartoph. reg. ch. 209: Pour occasion desquelz larrecins icellui Badars fut mis au Collier. Stat. Avenion. lib. 1. rubr. 48. art. 7. pag. 137: Et si poenam pecuniariam solvere non (show full text)
CULTURA, Ager cultus, Gallis, Couture. Guerardo in indic. pecul. Irminon. Ager vel incertae quantitatis, vel qui uno aratro in anno exarari potest. Gloss. Lat. Graec.: Cultura, Γεωργία, γεωπονία. Lactantius de Mortibus Persecut. n. 7: Ut enormitate indictionum consumptis viribus colonorum desererentur agri, et Culturae verterentur in silvam. Lex Wisigoth. (show full text)
CULTURA,² Cultus, adoratio, in leg. un. Cod. Theod. de Imag. Imper. (15, 4.) Cultura idolorum, in 8. Ildephonsi additione ad librum S. Isidori de viris illustribus, Concilia Hisp. tom. 3. pag. 78. Cultivement, eadem acceptione, in Charta S. Ludov. reg. Franc. ann. 1254. ex Reg. feud. comit. Clarimont. in (show full text)
CULTURA,³ Culcita, stragulum, Gall. Coite. Instr. ann. 1379. inter Probat. tom. 3. Hist. Nem. pag. 20. col. 2: Culturas, coperturas, vasa argentea... rapuerunt. Vide Cultra 1.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
colo 1. colo 1. script. et form.: cal- |UK IV F 5 f.10r|; -ll- (cf. ThLL III 1669,22) |UK V A 7 f.17va|; -ebant v. infra per cribrum vel colum transmittere, purgare – prosévat, cedit, čistit: c-o, -as, (show full text)
colo 2. colo, -ere, colui, cultum script. et form.: -ll- |JanovReg II 304|; -la (imp.) v. infra a exercere (agros sim.) – vzdělávat, obdělávat (pole apod.): orz c-e (A, c-a M)|ClarGl 2503| b inhabitare – obývat (show full text)
cultura cultura, -ae, f. 1 a actio colendi, cura – obdělávání, pěstění, chov b praegn.: agricultura – polní hospodářství: c-a dic oranyna |ClarBoh 797 ( sim. ClarGl 2503, LexWies 1085, Veleš f.94ra)|; c-a oranie |LexS p.72a| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
colo colāre, mlat., N.: Vw.: s. collāre (1)
colo colere, lat., V.: nhd. pflegen, bauen, bebauen, bestellen, bearbeiten, Feldbau treiben, wohnen, bewohnen, hausen, abwarten, putzen, herausputzen, beglücken, veredeln, opfern, verehren, göttliche Ehren erweisen, anbeten, glauben an, aus Verehrung stiften, pflegen, bewirtschaften, obliegen, ausüben, üben, feiern, dienen, frönen, anlegen, sich kümmern, behandeln, begegnen, durchführen, ausführen, abhalten; (show full text)
colo colo, mlat., M.: nhd. Ehemann; Q.: Latham (um 1190); E.: s. colōnus; L.: Latham 97a
cultura cultura, mlat., F.: Vw.: s. culcita (1)
cultura,¹ cultūra (1), cotūra, custūra, lat., F.: nhd. Pflege, Abwartung, Wartung, Bearbeitung, Bebauung, Bestellung, Anbau, Ackerbau, Feldarbeit, Landwirtschaft, Pflügen, Rodung, Pflanzung, Verehrung, Anbetung, Kult, Götzendienst, Kultstätte, Kultbild, Religion, Bekenntnis, Glaube, Gottesdienst, kultische Handlung, Kultur, Ausbildung, Erziehung, Fürsorge, Zuwendung, Brauch; mlat.-nhd. (show full text)
cultura,² cultūra (2), mlat., F.: nhd. Messer (N.); Q.: Latham (1388); E.: s. culter; L.: Latham 124b