dari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
do V  to hand over, deliver, give up, render, furnish, pay, surrender
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tantummodo ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dō,¹ (δῶ d.i. δῶµα) = (Acc.) domum, Enn. b. Auson. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.
do,² dedī, datum, dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. δίδωµι), I) geben, reichen (Ggstz. accipere, annehmen, empfangen, reddere, zurück-, abgeben, remittere, zurück-, dagegenschicken, adimere, nehmen, ferre, davontragen, auferre, mit sich nehmen, entziehen, detrahere, entziehen, eripere, entreißen, poscere, fordern), I) alqd: A) eig.: I) (show full text)
tantummodo, Adv., nur, bloß, tantummodo incepto opus est, cetera res expediet, Sall.: ut tantummodo per stirpes alantur suas, Cic.: tantummodo Gnaeus noster ne, ut urbem ἀλογίστως (ohne Vernunft) reliquit, sic Italiam relinquat, möge unser Gn. nur nicht... so It. verlassen, Attic. in Cic. ep. – non tantummodo... sed (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
do, do, dĕdi, dătum, dăre (also in a longer form, dănunt = dant, Pac., Naev., and Caecil. ap. Non. 97, 14 sq.; Plaut. Most. 1, 2, 48; id. Ps. 3, 1, 1 et saep.; cf. Paul. ex Fest. p. 68, 12 Müll.—Subj.: duim = dem, Plaut. Aul. 4, (show full text)
do,³ do, acc. of domus, v. domus init.
tantummodo, tantummŏdo, v. tantus, II. B. b.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Dari Darī, ōrum, m., peuple de l'Inde, en deçà du Gange : Plin. 6, 73.
do,¹ 1 dō, dĕdī, dătum, dăre, tr., pour le sens, participe de deux racines confondues da donner et dha placer, v. condere, abdere, etc. I [en gén.] donner : dare, recipere merita Cic. Læl. 26, rendre, recevoir des services ; par ratio acceptorum et datorum (show full text)
do,² 2 dō, acc. = domum : Enn. Ann. 576, cf. Diom. 441, 34 ; Aus. Idyll. 12, 13, 18.
tantummodo tantummŏdŏ, seulement : Cic. Rep. 2, 51 ; Nat. 2, 81, etc. ; non... tantummodo, sed... Cic. de Or. 3, 52, non pas seulement, mais..., cf. Liv. 9, 37, 2 ; 21, 32, 4.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tantummodo tantum–modo adv. только, исключительно C, L etc.: velis t. H стоит тебе лишь пожелать.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DO, (DARE) Statuere. Leges Ludovici Augusti e Codice Ambrosiano apud Murator. tom. 1. part. 2. pag. 128. col. 1: Quomodo Ludovicus Imp. Dedit quomodo Missi et Comites de Ecclesiasticis, etc.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
do, (dare) a) geben: nihil dat alteri, quod non habet, th. I. 75. 1 ob. 1; vgl. ib. I. II. 81. 3 ob. 2; spir. 3 ob. 16; aliquid dicitur dari dupliciter. Quandoque ex ipsa proprietate naturae, secundum quod dicimus, quod ignis dat calorem suum et sol splendorem, et (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
dari dari v. darii
do do, dare, dedi, datum script. et form.: tedimus v. infra; dattum |(1439) TabMorMat 80b|; deditis (part. pf. abl. pl.) |ClarGl 338| metr.: dărē |AnalHymn 5,259| 1 A (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
do dō, lat., Sb.: nhd. Haus; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. gr. δῶμα (dōma), N., Dach, Haus, Tempel; vgl. gr. δέμειν (dēmein), V., bauen, erbauen; idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: Georges 1, 2255, TLL
tantummodo tantummodo, lat., Adv.: nhd. nur, bloß; ÜG.: ahd. ekkorodo Gl, N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LBai, LBur, LLang, LVis, N; E.: s. tantum (1), modus; L.: Georges 2, 3020