debeam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES SUB ACT
debeo V  to withhold, keep back
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ordino V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēbeo, buī, bitum, ēre (de u. habeo), von jmd. etwas herhaben, folglich gehalten sein, es ihm wiederzugeben) = zu entrichten-, zu bezahlen haben, schuldig sein, schulden (griech. ὀφείλω), I) eig. (Ggstz. reddere, solvere, dissolvere, persolvere): α) alqd od. alci alqd: talenta CC, Cic.: grandem pecuniam, Sall.: duplum, (show full text)
ōrdino, āvī, ātum, āre (ordo), I) ordnen, in Reihen aufstellen, a) als t. t. des Landbaues: α) in Reihen anpflanzen, -anlegen, latius |arbusta sulcis, Hor.: vineam paribus intervallis, Colum. – β) prägn., in Reihen bepflanzen, locum vitibus, Colum.: villa non otiosis ordinata myrtetis, Mart. – b) als milit. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
debeo dēbĕo (dehibeo, Plaut. Trin. 2, 4, 24 infra, cf. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 590), ŭi, ĭtum, 2, v. a. de-habeo, (lit., to have or keep from some one: "qui pecuniam dissolvit, statim non habet id quod reddidit, qui autem debet, aes retinet alienum," Cic. Planc. 28, 68 (show full text)
ordino, ordĭno, āvi, ātum, 1, v. a. ordo, to order, set in order, arrange, adjust, dispose, regulate. In gen. (class.; syn.: dispenso, dispono): copias, Nep. Iph. 2, 2; so, milites, Liv. 29, 1: agmina, Hor. Epod. 17, 9; and: aciem, Just. 11, 9, 8: arbusta latius sulcis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
debeo dēbĕō, bŭī, bĭtum, ēre (de et habeo), tr., tenir qqch. de qqn, [donc] lui en être redevable 1 devoir, être débiteur : pecuniam alicui Cic. Fam. 13, 14, 1, etc., devoir de l'argent à qqn || [abst] qui se debere fatentur Cæs. C. (show full text)
ordino ōrdĭnō, āvī, ātum, āre (ordo), tr. 1 mettre en ordre : partes orationis Cic. Inv. 1, 19, ordonner les parties d'un discours ; milites Liv. 29, 1, 1, répartir en rangs les soldats ; copiæ ordinatæ Nep. Iph. 2, 2, troupes disposées en (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
debeo debeo, ui, itum, ere [из *dehibeo от de + habeo] 1) быть должным, задолжать (alicui pecuniam C): aliquid satis dato d. C получить что-л. в долг под соответствующий залог; illi, quibus debeo C мои кредиторы; illi, qui debent C (debentes L, Sen) должники; animam d. (show full text)
ordino ordino, avi, atum, are [ordo] 1) располагать в порядке, приводить в порядок (arbusta sulcis H; affluentes annos H); правильно распределять (partes orationis C); выстраивать (agmina H); 2) устраивать, возбуждать (litem Dig); 3) рассматривать или рассказывать по порядку (res publicas H); 4) управлять (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ORDINO, (ORDINARE) Statuere, disponere, Gallis, Ordonner, disposer. Praeceptum Caroli M. pro Hispanis edit. a Steph. Baluzio: Et mandavimus illi ut... Ordinari faciat quomodo aut qualiter ipsi Hispani vivere debeant. Capitularia ejusd. Caroli M. lib. 6. cap. 367: Ea quae circa catholicam legem vel olim Ordinavit antiquitas, vel parentum nostrorum (show full text)
ORDINO,⁴ (ORDINARE) Poenitentiae, Eucharistiae et Extremae-unctionis Sacramenta moribundo administrare. Acta SS. Junii tom. 1. pag. 793. de S. Bertrando: Dixit mihi, quod irem cito Ordinare unum hominem, qui est in periculo mortis. Vide infra Ordines sacri post Ordo 5. Nostris, Ordener et Ordonner, eadem notione. Lit. remiss. ann. 1389. (show full text)
ORDINO,⁶ (ORDINARE) Sensu opposito, quomodo Accommoder dicimus, Male habere, imo interficere. Lit. remiss. ann. 1409. in Reg. 163. Chartoph. reg. ch. 436: Praelibati homicidae dixerunt ipsi Johanni,... quod juvaret ipsos ad sepeliendum corpus dicti deffuncti, comminando eidem, quod nisi hoc faceret, ipsum pariter Ordinarent. Ordinare Galeas, Naves armare, adornare, (show full text)
ORDINO,² (ORDINARE) Praecipere, jubere, praescribere. statuere, ut etiam nostris Ordonner. Capitulare de Villis Caroli Mag. cap. 16: Volumus ut quicquid nos aut Regina unicuique judici Ordinaverimus, aut ministeriales nostri Sinescalcus et Buticularius de verbo nostro aut Reginae ipsis judicibus Ordinaverint, ad eorundem placitum, sicut eis institutum fuerit, impletum habeant. (show full text)
ORDINO,³ (ORDINARE) Ordines sacros et ecclesiasticos conferre. Vide mox in Ordo 3.
ORDINO,⁵ (ORDINARE) Curare, medicamenta adhibere, nostris Ordener. Lit. remiss. ann. 1400. in Reg. 155. Chartoph. reg. ch. 116: Duquel cop ladite Philippe ot une plaie à la teste et tomba à terre,..... et après fut Ordenée. Aliae ibid. ch. 146: Pour eulx faire Ordener et appareiller de leurs plaies.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
debeo debeo, -ere, -bui, -bitum script. et form.: -biti sunt (= debentur) v. infra; pass. pro act. (saepius): -etur (vendi ager) |(1397) LibCivMan f.9r|; act. pro pass.: -et (littera cui) |UK IX E 4 f.111v|; err.: debunt (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ordino ōrdināre, lat., V.: nhd. ordnen, in Reih und Glied aufstellen, in Ordnung bringen, regeln, verfügen, anordnen, festsetzen, ordinieren, verordnen, bestimmen, beauftragen, anweisen, vorschreiben, regieren, einordnen, zubereiten, einrichten, gründen, zum Priester machen, in den Priesterstand aufnehmen, einen Geistlichen einsetzen, zu einem bestimmten Kirchenamt befördern, abfassen; mlat.-nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
debeo, -ere, -ui – angeblich tun : WIMPFELING ep 94 ( 1499 ) Venit ad aures meas frequentatis vicibus me publice ... reprehensum nescio quorum errorum quos predicasse debuerim. – werden ( zur Angabe des Futurums ): (show full text)