defendi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PERF IND ACT | PRES INF PASS
defendo V  to ward off, repel, avert, keep off
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: defendo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēfendo, fendī, fēnsum, ere (de und *fendo, vgl. offendo), wegstoßen, I) fernhaltend, abwehrend = fernhalten, abhalten, abwehren, abweisen, einer Sache Einhalt tun, def. ictus ac repellere (v. Tüchern), Caes.: nimios solis ardores (v. Weinstocke), Cic.: frigus (v. der Toga), Hor.: inopiam in egenis rebus (v. Getreide), Col.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
defendo, dēfendo, di, sum (infin. pass. parag.: defendier, Verg. A. 8, 493: Juv. 15, 157. Part. gen. plur. sync.: defendentum, Verg. A. 11, 886), 3, v. a. arch.: FENDO; cf. Sanscr. han (ghan), to smite; Gr. θείνω ; hence, also offendo, infensus, infestus, mani-festus; cf. fustis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
defendo dēfendō, fendī, fēnsum, ĕre, [d'un verbe *fendo, cf. offendo], tr., 1 écarter, éloigner, repousser, tenir loin : hostes Enn. d. Non. 277, 27, repousser les ennemis ; nimios solis ardores Cic. CM 53, repousser (se défendre contre) les feux trop ardents du soleil (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
defendo de–fendo, fendi, fensum, ere 1) отражать, давать отпор (hostem Enn etc.; vi vis illata defenditur C); отвращать, отводить (pericula C): d. crimen C отклонить от себя обвинение; d. bellum Cs вести оборонительную войну; d. aliquem ab aliqua re Cs etc. (alicui rei V) отвращать что-л. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DEFENDO, (DEFENDERE) Prohibere, vetare, Gall. Défendre. Leges Edw. Confess. cap. 37: Usurarios Defendit quoque Rex Edwardus, ne remanerent in Regno. Usos etiam hac voce notione ista constat priscos Latinos: occurrit enim in Fragmento Legis Agrariae apud Gruterum 202. Claudium Quadrigarium, Ciceron. lib. 3. Offic. Vegetium lib. 4. cap. 10. (show full text)
DEFENDO,⁴ (DEFENDERE) Denegare, abnuere. Charta convent. inter Henr. reg. Angl. et Rob. comit. Fland. in Lib. nig. Scacar. pag. 10: Nec naves Defendentur eis, si eas convenienter conducere voluerint.
DEFENDO,² (DEFENDERE) Sibi defendere locum, agrum, Usurpare, sibi asserere, apud Aggenum, Siculum Flacum, et Frontinum, in leg. 3. Cod. Th. de Maternis bon. (8, 18.) et in Concilio Braccar. ann. 563. can. 21. Defendere. Lex Wisigoth. lib. 10. tit. 11. § 1: Quod si canonem constitutum singulis annis implere (show full text)
DEFENDO,³ (DEFENDERE) Vindicare, punire. Tertull. lib. 1. adv. Marc. cap. 26: Cur enim prohibet admitti, quod non Defendit admissum ? Recurrit saepius eadem notione apud eumdem Tertullianum, ut et apud vet. Interpretem Irenaei. Vide Defensa 1.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
defendo defendo (-ff-), -ere, -fendi, -fensum form.: diff- |CapPr P 1210 f.92v| 1 a repellere, prohibere, propulsare – odpuzovat, vzdalovat, odvracet b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
defendo dēfendere, diffendere, dēfandere, deffendere, lat., V.: nhd. fernhalten, abhalten, abwehren, abweisen, verwehren, zurückstoßen, verbieten, verteidigen, schützen, erretten, bewahren, vertreten (V.), rechtfertigen, zur Verteidigung anführen, behaupten, einnehmen, beanspruchen, gerichtlich verfolgen, rächen, einzäunen, umzäunen, einhegen, abschirmen, hinderlich im Wege sein (V.), Beistand leisten, erleichtern, verlangen, fordern, versichern, beteuern; (show full text)