deferentes
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F PRES PTC ACT | ACC P M PRES PTC ACT | NOM P F PRES PTC ACT | NOM P M PRES PTC ACT | VOC P F PRES PTC ACT | VOC P M PRES PTC ACT
defero V  to bring away, carry off, take down, carry, take, remove
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: donum N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēfero, dē-tulī, dē-lātum, dē-ferre, I) von der Höhe nach der Tiefe herab-, hinabtragen od. - bringen (-senden) od. -schaffen od. -holen, mit hinabnehmen u. dgl., 1) im allg.: amoeno ex Helicone perenni fronde coronam, Lucr. (u. so harmoniai nomen alto delatum Heliconi [vom H.], bildl., Lucr.): ramalia (show full text)
dōnum, ī, n. (v. dare), die Gabe, das Geschenk des freien guten Willens (vgl. munus), I) im allg.: regale, Cic.: dona dotalia, Liv.: dona militaria, Caes., Sall. u.a.: dona nuptialia, Cic.: dona naturae, Cic.: eximia naturae dona, Plin.: deorum dono atque munere, Cic.: dona dare, Komik. u. Nep. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
defero, dēfĕro, tŭli, lātum, ferre, v. a., to bear or bring away a thing from a place; to bear, carry, bring down. Lit. In gen. Without stating the terminus (not very freq.): roseam Auroram per oras Aetheris, Lucr. 5, 656; 5, 273; 6, 639: Rhodanus amnis (show full text)
donum, dōnum, i, n. do, a gift, present. In gen., Plaut. Am. prol. 138 sq.; id. Most. 1, 3, 27 sq.; id. Mil. 4, 2, 26; Cic. Clu. 9 fin.; id. Tusc. 5, 7, 20; id. Lael. 15, 55 et saep.: dona mittunt et munera, Plaut. Mil. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
defero dēfĕrō, dētŭlī, dēlātum, dēferre, tr., 1 porter d'un lieu élevé dans un autre plus bas : ex Helicone coronam Lucr. 1, 119, apporter une couronne de l'Hélicon ; Rhodanus amnis segnem deferens Ararim Plin. 3, 33, le Rhône qui emporte [vers la mer] la Saône (show full text)
donum dōnum, ī, n. (dare), don, présent : Cic. Clu. 66 ; Arch. 18, etc.; ultima dona Ov. H. 7, 192, les derniers devoirs, les funérailles || offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
defero de–fero, tuli, latum, ferre 1) переносить вниз, сносить, снимать (ramalia tecto O): deferri in praeceps L свалиться в пропасть; 2) спускать (nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T): deferri sub aequora O погрузиться в морскую пучину; 3) (show full text)
donum dōnum, ī n 1) дар, подарок: dare (accipere) aliquid dono Ter, Sl отдать (получить) что-л. в дар; dona ultima (suprema) O, VF, Sen последний долг (последние почести) покойнику; 2) жертва, жертвоприношение Pl, Lcr, C etc.: d. Apollinis L дар Аполлону.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DONUM, Corpus Christi mysticum, quod offertur in Missae sacrificio, Gr. ἅγιον δῶρον, seu τὰ ἅγια δῶρα. Τὸ δῶρον, ἤτοι προσφορά, apud Cyrillum Alexandrinum contra Anthropomorph. cap. 12. Hildebertus Cenoman. Carm. de Mysterio Missae: Interea veniens in sacra veste Sacerdos,   Altaris dextram Dona daturus adit. Infra: (show full text)
DONUM,² Praestatio quaevis, tributum, quod sub donationis ultroneae titulo Domino praestatur. Salvian. lib. 8. extremo de Gubernat. Dei: Insuper etiam ridiculos ipsi nos facimus, aurum, quod pendimus, munera vocamus. Dicimus Donum esse, quod pretium est, et quidem pretium conditionis durissimae ac miserrimae. Capit. ann. 807. cap. 3: Omnes itaque (show full text)
DONUM,³ Collatio beneficii ecclesiastici. Charta Matth. episc. Tull. in Chartul. eccl. S. Gengulfi: Presbyteri qui in praedictis ecclesiis ordinandi fuerint, de manu decani S. Gengulfi Donum vicariarum in capitulo recipiant, curam tantum animarum a dicto capitulo praesentati de manu episcopi recipiant. Vide supra Donatio ecclesiae. Dona Annua, Annualia, Quae (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
donum a) Gabe, Geschenk: donum non dicitur ex eo, quod actu datur, sed inquantum habet aptitudinem, ut possit dari, th. I. 38. 1 ad 4; in nomine doni importatur (ist eingeschlossen) aptitudo ad hoc, quod donetur. Quod autem donatur, habet habitudinem (← sub b) et ad id, a quo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
defero defero, -ferre, -tuli, -latum script. et form.: diff- |VarGeorg 476b|; -ff- v. infra; -fferet (ind. praes.) |VisitArchid f.58r|; -rrebant |(1467) FontM 262| 1 a deorsum ferre, deducere, praecipitare – nést shora dolů, snášet, svrhovat (show full text)
donum donum, -i, n. 1 a δῶρον , res donata, donatio – dar, darování b donarium, sacrificium – votivní, obětní dar + iunct. (ad 1a): donum pecuniale (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
donum dōnum, dōmum, lat., N.: nhd. Gabe, Geschenk, Schenkung, Brautgabe, Weihegeschenk, Opfergabe, Opfer, Totenopfer, Begabung, Talent, Fertigkeit, Möglichkeit, Gnade; mlat.-nhd. (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Allectum Dundee, St., Schottland.
Donum eh. Klst. b. Tuam, St., Irland.
Donum Dei s. Allectum.
Donum Dei Dundee, St., Schottland.
Donum Martini Dommartin, D., Frankr. (Somme).
Donum Petri Dampierre-sur-Salon, Mfl., Frankr. (Haute-Saône).