depromit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
depromo V  to draw out, draw forth, bring out, fetch
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: depromo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēprōmo, prōmpsī, prōmptum, ere, hervor- oder herablangen, -nehmen, -holen, -bringen, herschaffen, pecuniam ex aerario, Cic.: vinum de cuppa, Augustin.: Caecubum cellis avitis, Hor.: pyxidem arculā, Apul.: venenum sinu (aus dem B.), Tac.: sagittam pharetrā, Verg.: libros (ex bibliotheca alcis), holen, Cic. – übtr., entnehmen, entlehnen, orationem ex (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
depromo, dēprōmo, prompsi (-msi), promptum (-mtum), 3, v. a., to draw out, draw forth; to bring, to fetch from anywhere, esp. out of any place (rare but class.).—Constr., usu. abl. w. ex or de of things, with a of persons; poet. and late Lat. with abl. alone, but (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
depromo dēprōmō, mpsī, mptum, ĕre, tr., tirer de, prendre dans : pecunia ex ærario deprompta Cic. Pomp. 37, argent puisé au trésor public ; juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest Cic. de Or. 1, 252, on peut trouver les secours de la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
depromo de–promo, prompsi, promptum, ere 1) вынимать, доставать (pecuniam ex aerario C; sagittam pharetra V); 2) черпать (merum diota H); брать, почерпать (argumenta ex his locis C); заимствовать (vel a peritis vel de libris C).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DEPROMO, (DEPROMERE) Cantare, apud Papiam. Hinc in Officio Dominicae Palmarum: Cui puerile decus prompsit Hosanna pium, id est, Cantavit.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
depromo depromo, -ere, -prompsi, -promptum 1 promere, proferre, sumere (etiam transl.) – vyjímat, vybírat, brát (též přeneseně) + 2 enarrare, ostendere, nuntiare (cf. ThLL V/1 616,50) – vylíčit, ukázat, oznámit: totus Ieremias non sufficeret faciem (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
depromo dēprōmere, ēbromāre, lat., V.: nhd. (show full text)