designantur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND PASS
designo V  to mark out, point out, trace, designate, define (often confounded with dissigno)
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apo V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
apo, s. apio.
dēsīgno, āvī, ātum, āre, etwas (gleichs. abgrenzend, im Abrisse u. dgl.) bezeichnen, abgrenzen, angeben, I) eig.: a) übh.: urbem aratro, Verg.: oppidum sulco, Tac.: fines templo Iovis, Liv. – mediam vulnere frontem, zeichnen, Stat. – b) durch ein Zeichen mit der Hand usw. bezeichnen, bestimmen, alqm (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
apo ăpo (or ăpio, Isid. Orig. 19, 30), ĕre, v. a. cf.: ἅπτω, apiscor, apex. To fasten, attach, join, bind, tie to (syn.: ligo, adligo, jungo, conjungo, recto): comprehendere antiqui vinculo apere dicebant, Paul. ex Fest. s. v. apex, p. 18 Müll.; cf. apex; used only (show full text)
designo dēsigno or dissigno (the latter form preferred by Brambach in sense II. B. 2. infra; so Keller, ad Hor. Ep. 1, 5, 16; cf. Roby, L. G. 2, p. 384), āvi, ātum, 1, v. a., to mark out, trace out (freq. in the Aug. per.); (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
designo dēsignō, āvī, ātum, āre, tr., 1 marquer (d'une manière distinctive), représenter, dessiner : urbem aratro Virg. En. 5, 755, tracer avec la charrue l'enceinte d'une ville ; Europen Ov. M. 6, 103, représenter Europe [en broderie] 2 indiquer, désigner : aliquem oculis ad cædem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
designo de–signo, avi, atum, are 1) обозначать, отмечать (urbem aratro V); указывать, показывать (aliquem digito O); очертить (fines alicui rei L); отводить (alicui locum Vtr): d. locum circo L отметить (отвести) место для цирка; d. aliquid imagine O изобразить что-л.; d. aliquem oculis C глазами ( (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
designo designo 1. script.: -ss- |UK VIII E 9 f.67v|; -ing- |(1407) RelTab II 39| 1 a denotare, signare – označovat, vyznačovat, vymezovat b transl.: indicare, ostendere, significare – naznačovat, ukazovat, znamenat: per (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apo apere, lat., V.: Vw.: s. apiere
apo,¹ apo (1), mlat., Sb.: nhd. Hornisse; Q.: Thom. Cel. (2. Drittel 13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 55a
apo,² apo (2), mlat., Präp.: nhd. von, aus; Q.: Gl (um 700); I.: gr. ἀπό (apó); E.: s. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; L.: MLW 1, 750
designo dēsīgnāre, dēscīgnāre, dēssīgnāre, dīsīgnāre, lat., V.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
designo, -are, -aui, -atum – begehen : PARRHASIVS ep et or ed. Lo Parco 7 p.141 ( 1501 ) ea quae robusta iam aetate Mediolani designavit: homicidia, furta, rapinas. Lexicographica: TLL*