designatur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
designo V  to mark out, point out, trace, designate, define (often confounded with dissigno)
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: absens ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
absēns, entis, Partic. v. absum, w.s.
dēsīgno, āvī, ātum, āre, etwas (gleichs. abgrenzend, im Abrisse u. dgl.) bezeichnen, abgrenzen, angeben, I) eig.: a) übh.: urbem aratro, Verg.: oppidum sulco, Tac.: fines templo Iovis, Liv. – mediam vulnere frontem, zeichnen, Stat. – b) durch ein Zeichen mit der Hand usw. bezeichnen, bestimmen, alqm (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
absens, absens, entis (not apsens), Part. of absum.
designo dēsigno or dissigno (the latter form preferred by Brambach in sense II. B. 2. infra; so Keller, ad Hor. Ep. 1, 5, 16; cf. Roby, L. G. 2, p. 384), āvi, ātum, 1, v. a., to mark out, trace out (freq. in the Aug. per.); (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
absens absēns, tis, 1 part. prés. de absum 2 adjt, absent : Cic. Verr. 2, 5, 109, etc. || absentissimus Aug. Conf. 4, 4. ¶ → abl. absenti Pl. Amph. 826 ; Men. 492 ; Mil. 1341 ; gén. absentum Pl. St. (show full text)
designo dēsignō, āvī, ātum, āre, tr., 1 marquer (d'une manière distinctive), représenter, dessiner : urbem aratro Virg. En. 5, 755, tracer avec la charrue l'enceinte d'une ville ; Europen Ov. M. 6, 103, représenter Europe [en broderie] 2 indiquer, désigner : aliquem oculis ad cædem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
absens absēns, entis 1. part. praes. к absum; 2. adj. отсутствующий Aug.
designo de–signo, avi, atum, are 1) обозначать, отмечать (urbem aratro V); указывать, показывать (aliquem digito O); очертить (fines alicui rei L); отводить (alicui locum Vtr): d. locum circo L отметить (отвести) место для цирка; d. aliquid imagine O изобразить что-л.; d. aliquem oculis C глазами ( (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ABSENS, Eadem notione qua Abstentus (de quo vocabulo infra) usurpatur in Capitulis Caroli M. lib. 7. cap. 215. ubi de Devota peccante et poenitente: Priusquam in Ecclesia admittatur ad orationem, ad nullius convivium Christianae mulieris accedat. Quod si admissa fuerit, etiam haec quae eam receperit, habebitur Absens. Id est (show full text)
ABSENS,³ Instrumentum Inquisitionis a missis Imperatoris factae post ann. 800. in Angel. Fumagalli cod. dipl. Sant-Ambrosiano pag. 173. et apud Guerardum in Appendice ad Polyptychum Irminonis pag. 343: Insuper est ibi terra Absens, quam ipsi servi laborant. Vide Absus.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
absens absens v. absum
designo designo 1. script.: -ss- |UK VIII E 9 f.67v|; -ing- |(1407) RelTab II 39| 1 a denotare, signare – označovat, vyznačovat, vymezovat b transl.: indicare, ostendere, significare – naznačovat, ukazovat, znamenat: per (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
absens,¹ absēns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. abwesend, entfernt; mlat.-nhd. ohne Pächter seiend, unbebaut, landlos; ÜG.: ahd. abawart Gl, abwart B, abwertig N, awert Gl; ÜG.: mhd. niht gegenwertic STheol; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); Q2.: B, Bi, Cap., Dipl., Ei, Gl, HI, LRib, LVis (7. (show full text)
absens,² absēns (2), lat., Sb.: nhd. unverpachtete Hufe; Q.: Dipl. (909); E.: s. absēns (1); L.: Niermeyer 8
designo dēsīgnāre, dēscīgnāre, dēssīgnāre, dīsīgnāre, lat., V.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
designo, -are, -aui, -atum – begehen : PARRHASIVS ep et or ed. Lo Parco 7 p.141 ( 1501 ) ea quae robusta iam aetate Mediolani designavit: homicidia, furta, rapinas. Lexicographica: TLL*