dies
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | ACC P F | NOM P F
dies N  a day, civil day
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aspiro V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aspīro (ad-spīro), āvī, ātum, āre, I) intr.: A) hinhauchen, hinwehen, zuhauchen, zuwehen, 1) eig.: a) übh.: lenius aspirans aura secunda, Catull.: si minima aspiret aura, Plin.: ad quae (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis aspiret, Varr.: ut frigus ad eum non aspiret, Cels.: pulmones se contrahunt aspirantes, (show full text)
diēs, ēi, c. (doch bei Cic. als fem. nur vom Termine u. Zeitraume u. wenn es das Datum des Briefes), im Plur. nur masc. (vgl. indogerm. *dēus zu deeo, leuchtend, u. altind. div , am Tage), der Tag, I) im allg.: 1) eig.: dies antemeridianus, postmeridianus, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aspiro aspīro (adsp-, Baiter, Rib., Merk., K. and H.; asp-, Kayser, Halm, Müller), āvi, ātum, 1, v. n. and a. Neutr. To breathe or blow upon; constr. with ad, the dat., or absol.: ad quae (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis adspiret, Varr. R. R. (show full text)
dies dĭes (dīes, Liv. Andron. Fragm. Odys. 7), ēi ([etilde]ī, Verg. A. 4, 156; Hor. S. 1, 8, 35 et saep.; dissyl.: di-ei, Ter. Eun. 4, 7, 31; also gen. dies, die, and dii—dies, as in acies, facies, pernicies, etc., Enn. ap. Gell. 9, 14; Ann. v. 401 (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aspiro aspīrō (adsp-), āvī, ātum, āre (ad, spiro), intr. et tr. ¶ I intr. 1 [au pr.] souffler vers : ad quæ (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis adspiret Varro R. 1, 57, 1, [greniers disposés] pour que n'y parvienne aucun souffle humide venu des alentours ; (show full text)
dies,¹ 1 dĭēs, ēī, m. et f. (au pl. toujours m.), 1 le jour civil de vingt-quatre heures : postero die Cic. Verr. 2, 2, 41 ; postera die Sall. J. 68, 2 ; altero die Cæs. C. 3, 19, 3 ; postridie ejus (show full text)
Dies,² 2 Dĭēs, ēī, m. f., 1 m., le Jour : Pl. Bacch. 255 2 f. a) fille du Chaos, mère du ciel et de la terre : Hyg. Fab. præf. ; b) mère de la première Vénus : Cic. Nat. 3, 59.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aspiro a–spīro, āvī, ātum, āre 1) дуть, веять: aspirant aurae in noctem V к вечеру дуют (поднимаются) ветерки; 2) выдыхать: pulmones se contrahunt aspirantes C лёгкие при выдыхании сокращаются || (о цветах) выдыхать аромат, благоухать (amaracus aspirans V); 3) благоприятствовать, содействовать: vos, o Calli (show full text)
dies dies, ei (арх. gen. die Pl, Sl, V и dii V) m, f (в pl. тк. m) 1. m 1) день: postero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на другой день; diem ex die expectare C и diem de (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ASPIRO, (ASPIRARE) Conspirare, Gasp. Barthii Glossar. ex Bartolphi Hist. Palaest.
DIES, Ad diem, pro cottidie. Capitolinus in Macrino: Non enim est quisquam in vita, qui non ad Diem quodcunque fecerit. Galli dicerent par jour. Dis pro Jour, Dies, ex nostris quidam dixere. MS.: Trois mois i fui et quinze Dis, Puis m'en gita l'Empereris. Nostris Toudiz, quasi omni (show full text)
DIES,⁴ pro festo. Annales Franc. ann. 802: Ipse Rex celebravit Diem S. Jo. Baptistae, etc. Ita Dani etiamnum hodie Apostelsdage, seu diem Apostolorum, Siubryra Daghr, diem septem fratrum mense Julio, Juladaghr, diem nativitatis Christi, Stephandaghr, diem S. Stephani, etc. in Calendario Runico, ab Oleo Wormio edito, vocant.
DIES,⁷ Tempus, hora. Lit. remiss. ann. 1406. in Reg. 161. Chartoph. reg. ch. 163: Lesquelx se logerent en un cuignet des bergeries, où il avoit un tas d'essaies à brebis, ouquel ilz furent en attendant que icelle Gilon venist, quant Jour seroit, affourrer icelles brebis. Dies Absolutionis. Vide in, (show full text)
DIES,⁶ Consessus judicum, assisia; quo sensu diximus Les grands Jours de Troyes, etc. Vide Dies Magni. Lit. remiss. ann. 1392. in Reg. 143. Chartoph. reg. ch. 73: Simon Quarré, demourant à Monestaul lez Aucerre, fist appeller le suppliant aux Jours du soir dudit jour;... auxquelx Jours ledit suppliant ala.
DIES,² Praelium, seu dies praelii, Gallis Journée, Italis Giornata. Will. Brito lib. 10. Philippid.: Vexillum regale Die portavit in illo. Ita etiam usurparunt Latini Scriptores. Lucanus lib. 7. v. 92: Testor Roma tamen Magnum, quo cuncta perirent,   Accepisse Diem. Florus lib. 2. cap. 6: Non fuit major sub Imperio (show full text)
DIES,³ Tantum terrae, quantum quis per diem uno aratro arare potest; nostris, Journel de terre; Anglis, in Chronico Will. Thorn. pag. 2203. Dayworke, i. quantum terrae arabilis unius diei culturae sufficit: ad verbum, diei opus. Papias: Jugeries, unius Diei opus aratoris. Terra trium Dierum, in Charta Dudonis Abbatis Dervensis (show full text)
DIES,⁵ Victus diurnus, cotidianus. Commodianus Instr. 64: Nec enim dico, ut te in trivio tinnites, Cum pro Die tuo vigilas, sine fraude vivendo. Item pro diei alimonio Regiae familiae praestando. Domesdei apud Spelmannum: Et reddebat dimidiam Diem mellis, et consuetudines mellis. Alibi: Reddebat unam Diem de firma, et valebat (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aspiro aspiro 1. 1 a afflare – vanout b favere – být příznivý c accedere, appropinquare – přibližovat se d (show full text)
dies dies, -ei, c. script.: dye (abl. sg.) |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.43r| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aspiro aspīrāre, adspīrāre, lat., V.: nhd. hinhauchen, wehen, hinwehen, zuwehen, herbeiwehen, zuhauchen, einatmen, förderlich sein (V.), günstig sein (V.), Laut hervorbringen, anbrechen, beginnen, gelangen, einflößen; mlat.-nhd. beistehen, begünstigen, unterstützen, beistimmen, aufrütteln, anstacheln, übereinstimmen, streben, trachten, Anspruch machen, sich bemühen, mit Hochlautzeichen versehen (V.), anleuchten, erleuchten, erstreben; ÜG.: (show full text)
dies diēs, diaes, lat., M.: nhd. Tag, Zeitraum von zwölf Stunden, Zeitraum von vierundzwanzig Stunden, Tageslicht, Licht, Leben, Witterung, Tagesreise, Termin, Frist, Zeitpunkt, Zeit, Geburtstag, Jahrtag, Festtag, Tag des Untergangs, Wochentag, Werktag, Himmel; mlat.-nhd. Gottesdienst an einem Festtag, Tagwerk, ein Flächenmaß; ÜG.: ahd. gizit O, (leben) N, (show full text)