docendi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M PRES GER PASS | GEN S N PRES GER PASS | NOM P M PRES GER PASS | VOC P M PRES GER PASS
doceo V  to cause to know, make aware, teach, instruct, inform, show, prove, convince, tell
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: certus ADJ:COM
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
certus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (cerno), geschieden, I) eig., getrennt, pondera, Cato r. r. 13, 3 (Keil liest cetera). – II) übtr., entschieden, A) dem Entschlusse nach, 1) v. Entschlusse selbst, si istuc ita certum est tibi, Ter.: certum est tibi istuc? He. non moriri (show full text)
doceo, docuī, doctum, ēre (vgl. disco, griech. δοκει, δόγµα), lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, zeigen, nachweisen, I) im allg., konstr.: a) m. Acc. u. zwar: α) alqm, zB. si docemus atque erudimus iuventutem, Cic.: adulescentulos, Cic.: posteros, Quint.: fas est ab hoste doceri (Lehre anzunehmen), Ov. – u. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
certus, certus, a, um orig. P. a. from cerno; hence, adj., determined, resolved, fixed, settled, purposed: non dubius. (Acc. to cerno, II. D.) Certum est (mihi), it is determined, it is my (thy, his, etc.) decision, resolution, will, I am resolved, I mean, etc. (mostly ante-class.; most (show full text)
doceo, dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. διδάσκω ; Lat. disco, to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo). In gen., with double acc. of person and thing: pejor magister te (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
certus certus, a, um (cerno), 1 [en parl. de choses] décidé, résolu : certumnest tibi istuc ? --- non moriri certius Pl. Capt. 732, est-ce là une chose bien arrêtée dans ton esprit ? --- aussi arrêtée que notre mort un jour ; hoc mihi certissimum est (show full text)
doceo dŏcĕō, cŭī, ctum, ēre, tr., enseigner, instruire, montrer, faire voir : 1 rem Cic. Leg. 1, 58 ; Fin. 1, 22 ; Off. 2, 82 ; Cæs. G. 5, 42, 5 ; C. 3, 79, 6, enseigner (faire connaître) qqch. ; canere Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
certus certus, a, um [cerno] 1) верный, известный, не подлежащий сомнению (res C): id parum certum est L это недостоверно (неясно); certum mihi est Pl, C etc. знаю наверное, я уверен; pro certo (или certum) наверное, с уверенностью (habere C, L etc., scire L, putare, negare, (show full text)
doceo doceo, docui, doctum, ere [одного корня с disco] 1) учить, обучать (d. atque erudire juventutem C): nihil recte sine exemplo docetur aut discitur Col без примера (показа) нельзя надлежащим образом ни учить, ни учиться; d. aliquem (in) aliqua re или (ad) aliquid обучать кого-л. чему-л. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CERTUS, Quidam, nostris. Un certain homme. Gloss. Graec. Lat. Ῥητός, Certus, ῥητή, Certa. Leges Rotharis Regis Longobard. tit. 94. § 1: Si quis caballum emerit, et auctorem ignoraverit, et venerit Certus homo, qui ipsum caballum suum esse dicat, etc. Adde tit. 101. § 3. et Leges Luithprandi Regis tit. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
certus, a, um (vgl. certitudo) a) gewiss, sicher sowohl in Bezug auf die Erkenntnis eines Dinges, als in Bezug auf die Anstrebung und Erreichung eines Zieles: praecognitio infallibiliter certa, cg. III. 154; certus divinae providentiae ordo, th. I. 22. 4 ad 2; ordo praedestinationis est certus, ib. 23. 6 (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
certus certus 3. 1 a definitus, statutus, transl.: animo propositus – rozhodnutý, jistý, odhodlaný b sensu debilitato fere i. q. quidam – jistý, jakýsi c (show full text)
doceo doceo, -ere, docui, doctum 1 a διδάσκειν, edocere, erudire, instituere – učit, poučovat, naučit, vyučit: sapiencia d-etur (gl.: nauczena byva ) |UK V H 28 f.76v|; d-ere...vcžiti |LexClemB f.12va ( sim. VocLact f.bb 2vb)| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
certus certus, sertus, lat., Adj.: nhd. geschieden, getrennt, entschieden, entschlossen, feststehend, gewiss, sicher, bestimmt, zuverlässig, ausgemacht, wahr, unzweifelhaft, rechtmäßig, gültig, autorisiert, bekannt, kundig, wissend, unfehlbar, zuversichtlich, vertrauensvoll; ÜG.: ahd. erkan I, festi N, giwis B, Gl, MH, N, kund Gl, senodlih Gl, (ungiwisso) N, (unzwifaligo) N, war (show full text)
doceo docēre, ducēre, lat., V.: nhd. lehren, belehren, unterrichten, ausbilden, bilden, anleiten, unterweisen, in der Religion unterrichten, zeigen, lernen, erfahren (V.), sich aneignen, nachweisen, einstudieren, aufführen, vortragen, darlegen, behaupten, anstiften, verleiten, reisen, rühmend künden, dartun, aufklären, vergewissern, beweisen, offenbaren, versichern, bestätigen, bewahrheiten; ÜG.: ahd. gileren E, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
certus, -a, -um – ( plur. ) einige : LEFEVRE praef 44 p.138 ( v. conficio). Lexicographica: TLL*