donorum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P N
donum N  a gift, present
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: affluo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
affluo (ad-fluo), flūxī, ere, an etw. herzu-, heranfließen, -strömen, I) eig.: 1) im engern Sinne, v. Flüssen usw.: Aufidus amnis utrisque castris affluens, Liv.: Eurotas prope affluit moenibus, Liv.: Rhenus ad Gallicam ripam latior et placidior affluens, Tac.: v. Ebbe u. Flut, aestus maris bis inter duos exortus (show full text)
dōnum, ī, n. (v. dare), die Gabe, das Geschenk des freien guten Willens (vgl. munus), I) im allg.: regale, Cic.: dona dotalia, Liv.: dona militaria, Caes., Sall. u.a.: dona nuptialia, Cic.: dona naturae, Cic.: eximia naturae dona, Plin.: deorum dono atque munere, Cic.: dona dare, Komik. u. Nep. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
affluo afflŭo (better adf-), xi, xum, 3, v. a. and n., to flow or run to or toward; with ad or dat. Lit., of water: aestus bis adfluunt bisque remeant, Plin. 2, 97, 99, § 212: Rhenus ad Gallicam ripam placidior adfluens, Tac. A. 4, 6.—In the (show full text)
donum, dōnum, i, n. do, a gift, present. In gen., Plaut. Am. prol. 138 sq.; id. Most. 1, 3, 27 sq.; id. Mil. 4, 2, 26; Cic. Clu. 9 fin.; id. Tusc. 5, 7, 20; id. Lael. 15, 55 et saep.: dona mittunt et munera, Plaut. Mil. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
donum dōnum, ī, n. (dare), don, présent : Cic. Clu. 66 ; Arch. 18, etc.; ultima dona Ov. H. 7, 192, les derniers devoirs, les funérailles || offrande faite aux dieux : Cic. Rep. 2, 44 ; Virg. En. 6, 225 ; Apollinis (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
affluo af–fluo, flūxī, —, ere 1) притекать, протекать (Rhenus ad Gallicam ripam affluit T): ad sensus cum suavitate a. C услаждать чувства; 2) стекаться, прибегать: ad famam belli omnes affluunt L услыхав о войне, все сбегаются; 3) доходить, доноситься (rumor affluit C); 4) (show full text)
donum dōnum, ī n 1) дар, подарок: dare (accipere) aliquid dono Ter, Sl отдать (получить) что-л. в дар; dona ultima (suprema) O, VF, Sen последний долг (последние почести) покойнику; 2) жертва, жертвоприношение Pl, Lcr, C etc.: d. Apollinis L дар Аполлону.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DONUM, Corpus Christi mysticum, quod offertur in Missae sacrificio, Gr. ἅγιον δῶρον, seu τὰ ἅγια δῶρα. Τὸ δῶρον, ἤτοι προσφορά, apud Cyrillum Alexandrinum contra Anthropomorph. cap. 12. Hildebertus Cenoman. Carm. de Mysterio Missae: Interea veniens in sacra veste Sacerdos,   Altaris dextram Dona daturus adit. Infra: (show full text)
DONUM,² Praestatio quaevis, tributum, quod sub donationis ultroneae titulo Domino praestatur. Salvian. lib. 8. extremo de Gubernat. Dei: Insuper etiam ridiculos ipsi nos facimus, aurum, quod pendimus, munera vocamus. Dicimus Donum esse, quod pretium est, et quidem pretium conditionis durissimae ac miserrimae. Capit. ann. 807. cap. 3: Omnes itaque (show full text)
DONUM,³ Collatio beneficii ecclesiastici. Charta Matth. episc. Tull. in Chartul. eccl. S. Gengulfi: Presbyteri qui in praedictis ecclesiis ordinandi fuerint, de manu decani S. Gengulfi Donum vicariarum in capitulo recipiant, curam tantum animarum a dicto capitulo praesentati de manu episcopi recipiant. Vide supra Donatio ecclesiae. Dona Annua, Annualia, Quae (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
donum a) Gabe, Geschenk: donum non dicitur ex eo, quod actu datur, sed inquantum habet aptitudinem, ut possit dari, th. I. 38. 1 ad 4; in nomine doni importatur (ist eingeschlossen) aptitudo ad hoc, quod donetur. Quod autem donatur, habet habitudinem (← sub b) et ad id, a quo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
affluo 1. affluo (afl-), -ere, -fluxi, -fluxum 1 a fluere ad alqd (alqm), concurrere – přitékat, hrnout se: a-ent vobis (vetus vers.: připlovú vám ) divicie |KarVita 338b|; a-ere zu flissen vel genüg haben |KNM X E 1 f.129r| (show full text)
affluo 2. affluo v. 1. afluo
donum donum, -i, n. 1 a δῶρον , res donata, donatio – dar, darování b donarium, sacrificium – votivní, obětní dar + iunct. (ad 1a): donum pecuniale (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
affluo affluere, adfluere, lat., V.: nhd. herzufließen, heranfließen, heranströmen, dazufließen, dazufliegen, hervorströmen, hinfließen, triefen von, herbeieilen, im Überfluss haben, überströmen, reichlich versehen sein (V.), ausgießen, spenden; ÜG.: ahd. fliozan Gl, (ilen) WH, ubarfliozan Gl, ubargusson MH, zuoslingan N; ÜG.: anfrk. overfloien LW, thian MNPs; ÜG.: ae. toflowan (show full text)
donum dōnum, dōmum, lat., N.: nhd. Gabe, Geschenk, Schenkung, Brautgabe, Weihegeschenk, Opfergabe, Opfer, Totenopfer, Begabung, Talent, Fertigkeit, Möglichkeit, Gnade; mlat.-nhd. (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Allectum Dundee, St., Schottland.
Donum eh. Klst. b. Tuam, St., Irland.
Donum Dei s. Allectum.
Donum Dei Dundee, St., Schottland.
Donum Martini Dommartin, D., Frankr. (Somme).
Donum Petri Dampierre-sur-Salon, Mfl., Frankr. (Haute-Saône).