ducam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S FUT IND ACT | 1 S PRES SUB ACT
duco V  to lead, conduct, guide, direct, draw, bring, fetch, escort
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: laetus ADJ:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dūco (altlat. douco), dūxī, ductum, ere (gotisch tihuan = ahd. ziohan = nhd. ziehen), I) ziehen, A) im allg.: frena manu, Ov.: navem per adversas undas (stromaufwärts), Ov.: ferrum per alcis viscera, jmdm. das Schwert durch den Leib stoßen, Sil. – B) insbes.: 1) ziehend weiter bewegen, schleppen, capellam, (show full text)
laetus,¹ a, um freudig, fröhlich, heiter, I) passiv, a) eig. (Ggstz. tristis), v. leb. Wesen (verb. hilaris et laetus), hi vagantur laeti atque erecti passim toto foro, Cic.: laetos modo, modo pavidos animadverteres, Sall.: laetus inter laetos, Suet.: m. Abl. = durch usw., laetus ingenio, (show full text)
laetus,² ī, m., ein »Fremder, der einen zinsbaren Staatsacker des röm. Gebiets zur Bebauung erhielt«, ein Höriger, Eumen. pan. Constant. Caes. 21, 1: Plur., Cod. Theod. 7, 20, 10. – dah. laeticae terrae, von Hörigen bebaute Staatsäcker, Cod. Theod. 13, 11, 9.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
duco, dūco, xi, ctum, 3 (imp. duc; but duce, Plaut. Ep. 3, 3, 18; id. Most. 1, 4, 11; id. Poen. 5, 4, 59; id. Rud. 2, 3, 55; id. Trin. 2, 2, 103; id. Truc. 2, 5, 26.—Perf. sync.: duxti, Varr. ap. Non. 283, 32; Cat. 91, (show full text)
laetus, laetus, a, um, adj. Sanscr. root prī-, to cheer; prētis, joy, love; cf. Gr. πραU+/ς, πρᾷος ; Germ. Friede, Freude; cf. also Latin gentile name, Plaetorius, joyful, cheerful, glad, gay, joyous, rejoicing, pleased, delighted, full of joy. Lit., constr. absol., with de, the gen., the inf., (show full text)
laetus,² laetus, i, m., in late Lat., a foreign bondman who received a piece of land to cultivate, for which he paid tribute to his master, a serf, Amm. 20, 8, 13; Eum. Pan. 21, 1.—Hence, laeta, ōrum, n., the land so cultivated, Cod. Th. 7, 20, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
duco dūcō, dūxī, ductum, ĕre, I tirer, 1 tirer hors de : ducto mucrone Virg. En. 12, 378, avec l'épée nue ; vagina ferrum Ov. F. 4, 929, tirer l'épée du fourreau ; sortes Cic. Div. 2, 70, tirer les sorts ; aliquid, aliquem (show full text)
laetus,¹ 1 lætus, a, um, idée d'épanouissement 1 joyeux : læti atque erecti Cic. Font. 33, joyeux et la tête haute ; lætus animi Tac. Ann. 2, 26, joyeux [en son cœur] ; læta laborum Virg. En. 11, 73, heureuse de travailler ; lætus (show full text)
laetus,² 2 lætus, ī, m., lète [étranger qui recevait, comme une sorte de serf, une portion du territoire de l'État à cultiver] : Cod. Th. 7, 20, 10 ; d'où læticæ terræ Cod. Th. 13, 11, 10, terres serves.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
duco duco, duxi, ductum, ere 1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O): d. choros H водить хороводы; d. funera, pompam O (exsequias PM) следовать в похоронной процессии; d. aliquem ad mortem C вести кого-л. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DUCO, (DUCARE) Guidare, vel nutrire, Joan. de Janua: Unde Educare, i. Enutrire.
DUCO,² (DUCARE) Ducem agere, Ducatum tenere. Versus palae altaris aedis S. Marci Venetiis inscripti: Tunc Ordelaphus Faledrus in urbe Ducabat. Rursum: Dandolus Andreas praeclarus honore Ducabat. Charta Veneta ann. 1430: Ducante inclito Domino Francisco Foscaro. Andreas Dandulus in Chronico, de Petro Candiano Duce Venetor.: Ducavit menses quinque. Et apud (show full text)
LAETUS, Cui de debito factum est satis. Charta ann. 1372. in Reg. Joan. ducis Bitur. ex Cam. Comput. Paris. fol. 86. v°: Idem venditor se habuit et tenuit pro contento, Laeto et bene pacato.
LAETUS,² Vigilans, attentus, Gall. Alerte. B. de Amoribus in Speculo sacerd. MS. cap. 57. de Vigilia: Non vigilantes reprobantur, sed dormientes; A sponso Laetae sunt adveniente receptae.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
duco duco, -ere, duxi, ductum form.: -cata (= -cta ) |CantBoh 136| 1 A de actione trahendi: a trahere, attrahere, transl.: allicere, impellere, movere – táhnout, vléci, přitahovat, přeneseně: vábit, pohnout, přimět: penitencia (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
duco dūcere, dōcere, lat., V.: nhd. (show full text)
laetus,¹ laetus (1), lat., Adj.: nhd. fröhlich, freudig, heiter, angenehm, beglückend, lachend, herrlich, fett, feist, üppig, fruchtbar; ÜG.: ahd. blidi Gl, frao Gl, frolih N, hugulih N, (rihhi) Gl, skoni Gl, (wirdig) Gl; ÜG.: as. willig GlVO; ÜG.: ae. bliþe Gl; ÜG.: an. glaðligr, glaðr; ÜG.: mhd. (show full text)
laetus,² laetus (2), lat., M.: nhd. Höriger; Q.: Paneg. (297 n. Chr.), HI; I.: germ. Lw.?; E.: aus dem Germanischen, s. Walde/Hofmann 1, 750; L.: Georges 2, 542, TLL, Walde/Hofmann 1, 750