duo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM P M | NOM P N
duo ADJ  two
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sicut ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
duo, ae, o (altind. dvā, griech. δύο, got. twai), zwei, I) im allg., Cic. u.a. Vgl. ambo. – II) bestimmt = οἱ δύο, die zwei = die beiden, die zwei genannten, Cic. u.a. (s. Halm Cic. Sest. 14, 32. p. 137). – Seltener Genet. duûm (δυοιν), Acc. (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
duo, dŭŏ, ae, ŏ (acc. masc. duo as freq. as duos; cf. ambo. Passages with duo, Att. ap. Charis. p. 101 P.; Plaut. Ep. 2, 2, 4; 3, 2, 37; id. Most. 3, 2, 89; 147; 148; id. Ps. 1, 3, 99; 4, 2, 43; Varr. R. R. (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
duo dŭŏ, æ, ŏ, pl. (δύο), deux : Cic. Rep. 1, 15 || souvent duo, accus. au lieu de duos : Cic. Tusc. 1, 110 ; Fam. 7, 25, 2 ; Verr. 2, 2, 25, etc. → ancien gén. duum au lieu de duorum : (show full text)
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
duo duo, duae, duo (gen. иногда duum, в acc. duo) adj. num. card. два, двое Pl, C etc.; часто (= ambo) оба Pl etc.
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DUO, (DUERE) Dare, vincere. Duit, Dedit. Papias. Gl. Lat. Gr.: Duit, δοῖη, Duint, δοῖεν. Apud Antiquos, ac praesertim apud Plautum, haud semel reperias Duis pro Dederis, Duit, pro Det vel Dederit, Deperduint pro Deperdant, etc. non tamen Duere pro Dare. Glossar. San-German. num 501. solum habet: Duere, Vincere. Vide (show full text)
DUO, περιῤῥέω, Circumfluo. Gloss. Lat. Graec. Sangerman. Aliter Janus Laurenberg. in Supplemento Antiquarii: Duo, χαίρω, Gaudeo. Castigat. in utrumque Glossar.: Duo, χαίρω, Germ. Ovo.
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
duo duo, -ae, -o num. form.: duum (gen. pl. n., cf. Georges I 2312) |IohHolLarg 327|; duum (acc. sg. n.) |(1394) TadCanc 342| δύο , ambo – dva, oba: duo dwa |ClarVoc 588 (VocLact f.G 7ra)| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
duo duo, lat., Num. Kard.: nhd. zwei, die zwei, die beiden, die zwei genannten; ÜG.: ahd. zwene B, Gl, I, MF, N, O, PT=T, T, WH, WK; ÜG.: as. bethia H, twene (M.) H; ÜG.: anfrk. twene MNPs; ÜG.: ae. tu Gl, twœgen Gl, GlArPr; ÜG.: afries. (show full text)
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Duo montes d. beiden Gleichen, Ruinen b. Göttingen, Preußen (Hannover).