eidem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM P M
idem PRON  the same
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: illustro V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īdem, ea-dem, i-dem (v. is u. dem Suffix dem), derselbe, der nämliche (zur Bezeichnung der Identität einer Person od. Sache), Cic. u.a.: eundem excellere pluribus rebus, daß ein und derselbe usw., Cic.: idem velle atque idem nolle, dasselbe, das Nämliche, Sall.: amicus est tamquam alter idem, (show full text)
illūstro, āvī, ātum, āre (illustris), erleuchten, I) eig.: quā sol habitabiles illustrat oras, Hor.: vicino splendore proxima illustrat sol, Mela: cuius (candelabri) fulgore collucere atque illustrari Iovis optimi maximi templum oportet, Cic.: ergastulum angustis illustratum fenestris, Colum. – II) übtr.: 1) ins Licht setzen, a) ans Licht od. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
eidem, ĕīdem, dat. of idem, q. v.
idem, eadem, īdem, ĕădem, ĭdem (masc. eidem, freq. in MSS. and inscrr.; v. Lachm. ad Lucr. 1, 120; rarely isdem or eisdem; plur. nom. eidem; dat. and abl. eisdem; usu. contr. idem, isdem; not iidem, iisdem; v. Neue, Formenl. 2, 198 sqq.), pron. [from the pronom. root I, (show full text)
illustro illustro (inl-), āvi, ātum, 1, v. a. illustris, to light up, make light, illuminate (class.; esp. freq. in the trop. signif.). Lit.: o, qua sol habitabiles Illustrat oras, maxime principum? Hor. C. 4, 14, 6: placida nocte leniter illustrante stellas, Plin. 2, 18, 16, § 80: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
idem īdem, ĕădem, ĭdem (is et suff. dem), 1 le même, la même : idem vultus Cic. Off. 1, 90, le même visage ; amicus est tamquam alter idem Cic. Læl. 80, l'ami est comme un autre nous-même 2 = en même temps, aussi, en outre : (show full text)
illustro illūstrō (inl-), āvī, ātum, āre (in, lustro 1), tr., 1 éclairer, illuminer ; ejus candelabri fulgore collucere atque illustrari Jovis templum oportebat Cic. Verr. 2, 4, 71, il aurait fallu que le temple de Jupiter fût tout resplendissant et illuminé de l'éclat de ce candélabre 2 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
idem idem, eadem, idem [is + -dem] 1) тот же самый, тот же, один и тот же (mundus mutatur nec i. manet C): i. velle atque i. nolle Sl желать и не желать одного и того же; amicus est tamquam alter i. C друг есть как (show full text)
illustro il–lustro, avi, atum, are 1) освещать (sol cuncta illustrat C); 2) проливать свет, обнаруживать, выявлять, приводить в известность (consilia C); разъяснять, объяснять (philosophiam veterem, jus obscurum C); 3) придавать блеск, украшать (orationem C, Q); 4) покрывать славой, возвеличивать, прославлять (i. familiam suam (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
idem, eadem, idem derselbe, dieselbe, dasselbe, der Gegensatz zu diversus (←): unum autem in substantia facit idem, nom. 4. 6; vgl. pot. 9. 8 ob. 1; eadem sunt, quorum substantia est una, 5 met. 17 c (ταὐτὰ μὲν γὰρ ὧν μία ἡ οὐσία, Aristoteles: Metaph. IV. 15, 1021. a. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
idem īdem, isdem, hēdem, hīsdem, īddem, lat., Adv., Pron.: nhd. derselbe, der nämliche, genannt, dieser, auch, ebenfalls, zugleich; ÜG.: ahd. (afur)? Gl, al N, (alarihti) N, daz selba Gl, der B, E, Gl, I, MF, O, T, TC, der selbo E, dese T, eddeswaz N, eddeswer N, (show full text)
idem idem, mlat., Adv.: Vw.: s. item
illustro illūstrāre, inlūstrāre, lat., V.: nhd. erleuchten, ans Licht bringen, beleuchten, bescheinen, zum Leuchten bringen, erläutern, aufklären, Glanz verleihen, verschönern, verzieren, schmücken, glänzend machen, veredeln, weiß machen, hell machen, verherrlichen, auszeichnen, ausstatten, berühmt werden, sichtbar machen, mit Ruhm bedecken, anregen, begeistern; mlat.-nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
illustro, -are, -aui, -atus – inspirare, erleuchten, de animo hominis : PONSEVIVS opusc 3a,60 animus hominis cognitione ... litterarum illustratus, tamquam alter in humano corpore Deus ... euadet. Lexicographica: TLL (show full text)