eminentiores
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F PRES PTC ACT | ACC P M PRES PTC ACT | NOM P F PRES PTC ACT | NOM P M PRES PTC ACT | VOC P F PRES PTC ACT | VOC P M PRES PTC ACT
emineo V  to stand out, project, reach upward
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēmineo, minuī, ēre, heraus-, hervorragen, I) eig.: 1) im allg.: a) vertikal heraus-, hervorragen, heraus-, hervorstehen, ne quid emineret, ubi ignis hostium adhaeresceret, Caes.: his quae eminebant paulatim in se residentibus, Sen.: et nihil emineant et sint sine sordibus ungues, Ov.: tumulis dumtaxat eminentibus, Curt.: eminentibus venis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
emineo, ēmĭnĕo, ŭi, 2, v. n., to stand out, project (freq. and class.). Lit. In gen. (syn.: exstare, excedere): cum ex terra nihil emineret, quod contemplationi caeli officere posset, Cic. Div. 1, 42: globus terrae e mari, id. Tusc. 1, 28: stipites ex terra, Caes. B. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
emineo ēmĭnĕō, ŭī, ēre, intr., s'élever au-dessus de, être saillant : ex terra Cic. Div. 1, 93 ; Cæs. G. 7, 73, 6, s'élever au-dessus du sol || [en peinture] être en relief, proéminent : Cic. de Or. 3, 101 || [fig.] : animus eminebit foras (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
emineo e–mineo, ui, —, ere 1) выступать, выдаваться, торчать (aliquid eminet e mari C): caro eminens Scr мясистый нарост || подниматься (triginta stadia in altitudinem QC); выделяться, рельефно выступать (in pictura Q); 2) выявляться, обнаруживаться, быть заметным (aliquid in omnium vultu eminet L): e. ante (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
emineo emineo, -ere, -minui form.: -nerunt (pf.) v. infra prominere, excellere (transl.) – vyčnívat, vynikat (přeneseně): e-ere pržestupiti |LexClemB f.13ra|; e-nerunt wynikachu |KNM XIII C 17 f.277ra|; e-ere prziewyssiti, wyhledati |LexS p.132b|; e-o, -es...przewyssowati, nad gine wynikati |VocLact f.bb 4va|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
emineo ēminēre, īmminēre, lat., V.: nhd. herausragen, hervorragen, aufragen, emporragen, überragen, hervorstehen, emporschlagen, emporlodern, hervortreten, darüberliegen, sich darüberwölben, sich oben ablagern, sich auszeichnen, Oberhand gewinnen, sich ausbreiten, deutlich werden, offenbar werden, auftreten, eintreten, erscheinen, bevorstehen, drohen; ÜG.: ahd. abawesan Gl, breiten Gl, ebanon Gl, foralinen Gl, forawesan (show full text)