erit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S FUT IND ACT
sum V  to be, exist, live
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: imperium N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
imperium, iī, n. (impero), I) der Befehl, Machtspruch, das Gebot, der Auftrag, die Anordnung, A) im allg.: imperio Iovis, Verg., pueri, Ov.: imperiis assuetus (cervus), Verg.: ad omne imperium suum parati et intenti, Curt.: imperium accipere, Befehl bekommen, Liv.: imperium exsequi, vollziehen, Ter.: imperium abnuere, den Gehorsam verweigern, (show full text)
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
imperium impĕrĭum (inp-), ĭi, n. impero, a command, order, direction. Lit. (mostly ante-class. and post-Aug.): si quid opus est, impera: imperium exsequar. Plaut. Am. 3, 3, 1; cf.: nunc pergam eri imperium exsequi, id. ib. 1, 1, 106: eri imperia persequi, id. ib. 2, 1, 75: imperium (show full text)
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
imperium impĕrĭum, ĭī, n. (impero), 1 commandement, ordre : prætoris imperio parere Cic. Verr. 2, 4, 76, obéir à l'ordre du préteur ; istius imperio Cic. Verr. 2, 4, 79, sur son ordre ; imperia accipere Liv. 29, 25, 7, recevoir des ordres du (show full text)
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
imperium imperium, i n [impero] 1) приказание, (по)веление, предписание, распоряжение (accipere i. L): i. alicujus rei C распоряжение о чём-л. (насчёт чего-л.); imperio alicujus Cs по чьему-л. приказу; exsequi i. Ter исполнить приказ; recusare i. C отказать в повиновении; 2) власть, владычество (consuetudinis PS): summum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IMPERIUM, Merum Imperium, jus summum. Curia generalis Barcinone a Petro II. Rege Aragon. acta anno 1283. cap. 3: Restituimus possessionem, vel quasi meri Imperii, omnibus illis qui ipso ab antiquo usi sunt. Transactio inter Priorem Cartusiae Vernensis et Rossolinum de Fossis Dominum Bormiensem ex Schedis Praesidis de Mazaugues: Habere (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
imperium a) Befehl im engern und eigentlichen Sinne des Wortes (vgl. imperare sub a): imperium nihil aliud est, quam actus rationis ordinantis cum quadam motione aliquid ad agendum, th. I. II. 17. 5 c; vgl. 1. 21. 2 ad 1; 43. 1 c; 81. 3 ad 2; 3 sent. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
imperium imperium, impeirium, hymperium, inperium, impirium, lat., N.: nhd. Befehl, Machtspruch, Gebot, Beschluss, Wille, Auftrag, Anordnung, Anweisung, Verordnung, Gewalt, Befehlsgewalt, Amtsgewalt, Herrschaft eines Königs, Staatsgewalt, Regierung, Herrschaft, Kaisertum, Reichsoberhaupt, Träger des Imperium, Verwaltungsgebiet, Regierungsgebiet, Reich, Königreich, Staatrömischer Staat, würdevolles Verhalten, Würde, Gefolge des Kaisers; mlat.-nhd. (show full text)