est
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
edo V  to eat, consume
sum V  to be, exist, live
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aureus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aureus, a, um (aurum), golden, I) nach seinem Gehalte, 1) = aus Gold, a) eig.: patera, Plaut.: anulus, Cic.: anulus totus aureus (Ggstz. an. subauratus), Petr.: imber, Ter.: poculum, Cic. (vgl. pocula et aliae res aureae, Sall. fr.): scyphus, Tac.: vasa, Liv.: fibula, Verg.: corona, als Belohnung (show full text)
ēdo,² didī, ditum, ere, I) herausgeben, -tun, A) im allg.: a) v. leb. Wesen: sputa per fauces tussi, hervorhusten, Lucr.: urinam, urinieren, Plin.: stercus, misten (v. Tieren), Col.: animam od. extremum vitae spiritum, den Geist aushauchen = sterben, Cic. – se ex aedibus, sich herausbegeben, Plaut.: (show full text)
edo,¹ ēdī, ēsum (essum), edere u. esse (έδω), essen, speisen, v. Tieren = fressen, I) im allg. (Ggstz. bibere): de symbolis, Ter.: avide, Ov.: nec esuriens Ptolemaeus ederat iucundius, Cic.: muraenas, Sen.: testes ursinos, Plin.: aurum (v. Raben), Liv.: alienum cibum (v. Mäusen), Plaut.: alqd cum (show full text)
edo,³ ōnis, m. (edo, edi), der Fresser, Plur. edones, die Fresser, das Volk der Fresser, Varro sat. Men. 529.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aureus, aurĕus, a, um, adj. id.. Lit. Of gold, golden (syn.: aureolus, auratus, aurifer): patera, Plaut. Am. 1, 1, 104 and 263: vasa, Vulg. Exod. 12, 35; ib. 2 Tim. 2, 20: torulus, Plaut. Am. prol. 144: imber, Ter. Eun. 3, 5, 37: funis, Lucr. 2, (show full text)
edo, ēdo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a., to give out, put forth, bring forth (freq. and class.). In gen.: foras per os est editus aër, Lucr. 3, 122; cf.: sputa per fauces tussi, id. 6, 1189: urinam, Plin. 28, 4, 7, § 38; cf. stercus, Col. 2, (show full text)
edo, ĕdo, ēdi, ēsum, 3 (sup.: esum, Plaut. Curc. 2, 1, 13; id. Men. 3, 1, 11; id. Stich. 1, 3, 28: esu, id. Ps. 3, 2, 35.—The contr. forms es, est, estis, etc., are very freq. in prose and poetry: est, Verg. A. 4, 66; 5, 683; (show full text)
edo,³ ĕdo, ōnis, m. 1. edo, a glutton, Varr. ap. Non. 48, 19.
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aureus aurĕus, a, um (aurum), 1 d'or : simulacra aurea Lucr. 2, 24, statues d'or, cf. Cic. Verr. 2, 4, 124 ; de Or. 3, 129, etc.; imber aureus Ter. Eun. 585, pluie d'or 2 doré, orné d'or, garni d'or : cingula aurea (show full text)
edo,¹ 1 ĕdō, [ĕdis ou ēs, ĕdĭt ou ēst], ēdī, ēsum, ĕdĕre ou ēsse; impf. subj. ederem ou ēssem, tr., manger : Cic. Nat. 2, 7 ; de symbolis Ter. Eun. 540, dîner en payant chacun son écot || multi modi salis simul edendi sunt (show full text)
edo,² 2 ēdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., 1 faire sortir : animam Cic. Sest. 83, rendre l'âme, expirer : extremum vitæ spiritum Cic. Phil. 12, 22, exhaler le dernier soupir ; vitam Cic. Fin. 5, 4, exhaler sa vie, mourir ; clamorem Cic. (show full text)
edo,³ 3 ĕdō, ōnis, m., grand mangeur, glouton : Varro Men. 529.
est,¹ 1 est, 3e pers. ind. prés. de sum.
est,² 2 ēst, 3e pers. ind. prés. de edo 1.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AUREUS, nude, Nummus aureus. Germ. Gülden, Gold-gülden. Adel. Vita S. Sulpicii Pii Episc. Bituric. inter Acta SS. Benedict. saec. 2. pag. 181: Ecce inter marmorum fragmenta reperiunt Aureum probum, in quo Caesaris antiquissimi manebat expressa figura. Charta ann. 1336. in Chartul. eccl. Lingon. fol. 103. v°. ex Cod. reg. (show full text)
AUREUS,² Princeps, praecipuus. Corbeia Aurea, quia alterius abbatiae ejusdem nominis mater et origo, apud Eckhart. in Comment. de Reb. Franc. Orient. tom. 2. pag. 847.
EDO, (EDERE) Exemplum descriptum paginae gestorum aut constitutionis publica auctoritate exhibere. Hinc frequens formula gesta tibi edantur ex more, et in Prologo Breviarii: Anianus.... hunc codicem.... edidi atque subscripsi. Vide Savinium in Histor. Jur. Roman. med. temp. tom. 2. cap. 8. § 14. not. f. Marin in Pap. Diplom. (show full text)
EDO, Edax, manduco. Varr. apud Non. 1. 237. Edones Romam, ut turba incendat annonam.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aureus aureus 3. form.: -rio (dat.) v. infra a ex auro factus – zhotovený ze zlata b auri colorem habens – barvy zlata, zlatový c (show full text)
edo 3. edo v. edor
edo 1. edo, edere (esse), edi, esum form.: ede (imp.; cf. ThLL V/2 99,5) v. infra cibum capere – jíst: giez es |ClarGl 364|; gez ede |ib. 1019|; est gie |ib. 1548|; edere giesti |LexClemB f.12vb|; edo, es...giesti |VocLact f.bb 3va|.
edo 2. edo, -ere, -didi, -ditum script.: ae- |MladPass 136|; eddiderunt |InOmG f.80r| a emittere – vydávat b gignere, parere – plodit, rodit: edente porodywssi |KNM XIII C 17 f.271rb|; edidit porodila |LexS p.132a| c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aureus,¹ aureus (1), aurius, lat., Adj.: nhd. golden, aus Gold hergestellt, überaus schätzbar, reizend, goldfarbig, goldschimmernd, goldverziert, vergoldet, Gold enthaltend, Gold..., im Goldgewand seiend, herrlich, Schatz...; ÜG.: ahd. (faro) Gl, (gold) Gl, N, WH, goldfaro Gl, guldin Gl, N, WH, (mankus) Gl, skoni N; ÜG.: as. (wahsblank) (show full text)
aureus,² aureus (2), lat., M.: nhd. Aureus, Goldmünze, Goldstück, ein Sechstel einer Unze; ÜG.: ahd. skilling Gl; ÜG.: as. mankus GlPW; Vw.: s. sēmi-; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Gl, GlPW, Urk; E.: s. aurum; W.: ae. ȳre, íere, M., Öre; W.: ae. ōran, M. (show full text)
edo ēdere, lat., V.: nhd. (show full text)
edo edo, lat., M.: nhd. Fresser; Vw.: s. com-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. edere (1); L.: Georges 1, 2338, TLL, Walde/Hofmann 1, 393
est... ēst..., mlat.: Vw.: s. aest...
est... est..., mlat.: Vw.: s. exst..., ext..., st...
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
aureus, -i, m . – Goldgulden : – lex .: DASYPODIVS dict (1536) A 538 (Aurum) Aureus absolutè, ein güldin. – vgl. aureus, -a, -um (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Aureus mons 1. s. Aurimontium u. Montorium. --- 2. Monte d'Oro, Bg., Korsika.
Aureus mons Goldberg, St., Preußen (Schlesien).
Aureus mons Montoir, St., Frankr. (Loir-et-Cher u. Loire-inf.).
Aurimontium od. Aari mons, Aureus mons Goldberg, St., Preußen (Schlesien).
Montorium Montoir, St., Frankr. (Loir-et-Cher u. Loire-inf.).