est
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
edo V  to eat, consume
sum V  to be, exist, live
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: condensus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
condēnsus, a, um, dicht zusammengedrängt, sehr dicht, terra, Lucr.: columbae, Verg.: acies, Liv.: agmen, Lucr.: vallis condensa arboribus, dicht besetzt mit usw., Liv.
ēdo,² didī, ditum, ere, I) herausgeben, -tun, A) im allg.: a) v. leb. Wesen: sputa per fauces tussi, hervorhusten, Lucr.: urinam, urinieren, Plin.: stercus, misten (v. Tieren), Col.: animam od. extremum vitae spiritum, den Geist aushauchen = sterben, Cic. – se ex aedibus, sich herausbegeben, Plaut.: (show full text)
edo,¹ ēdī, ēsum (essum), edere u. esse (έδω), essen, speisen, v. Tieren = fressen, I) im allg. (Ggstz. bibere): de symbolis, Ter.: avide, Ov.: nec esuriens Ptolemaeus ederat iucundius, Cic.: muraenas, Sen.: testes ursinos, Plin.: aurum (v. Raben), Liv.: alienum cibum (v. Mäusen), Plaut.: alqd cum (show full text)
edo,³ ōnis, m. (edo, edi), der Fresser, Plur. edones, die Fresser, das Volk der Fresser, Varro sat. Men. 529.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
condensus, condensus, a, um, adj., very dense, close, thick (mostly poet.; most freq. in Lucr.; not in Cic.): condensa contextaque magis (corpora), Lucr. 4, 57: condensa atque arta nubila, id. 6, 466; cf. id. 6, 102: conciliatu, id. 1, 575; 2, 100: agmine, id. 1, 606: acies, Liv. (show full text)
edo, ēdo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a., to give out, put forth, bring forth (freq. and class.). In gen.: foras per os est editus aër, Lucr. 3, 122; cf.: sputa per fauces tussi, id. 6, 1189: urinam, Plin. 28, 4, 7, § 38; cf. stercus, Col. 2, (show full text)
edo, ĕdo, ēdi, ēsum, 3 (sup.: esum, Plaut. Curc. 2, 1, 13; id. Men. 3, 1, 11; id. Stich. 1, 3, 28: esu, id. Ps. 3, 2, 35.—The contr. forms es, est, estis, etc., are very freq. in prose and poetry: est, Verg. A. 4, 66; 5, 683; (show full text)
edo,³ ĕdo, ōnis, m. 1. edo, a glutton, Varr. ap. Non. 48, 19.
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
condensus condēnsus, a, um, 1 dont les éléments sont serrés, compact, dense : condensa acies Liv. 26, 5, 13, formation de combat serrée 2 garni, couvert de : vallis condensa arboribus Liv. 25, 39, 1, vallée couverte d'arbres, cf. B. Afr. 50 || condensa saltus (show full text)
edo,¹ 1 ĕdō, [ĕdis ou ēs, ĕdĭt ou ēst], ēdī, ēsum, ĕdĕre ou ēsse; impf. subj. ederem ou ēssem, tr., manger : Cic. Nat. 2, 7 ; de symbolis Ter. Eun. 540, dîner en payant chacun son écot || multi modi salis simul edendi sunt (show full text)
edo,² 2 ēdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., 1 faire sortir : animam Cic. Sest. 83, rendre l'âme, expirer : extremum vitæ spiritum Cic. Phil. 12, 22, exhaler le dernier soupir ; vitam Cic. Fin. 5, 4, exhaler sa vie, mourir ; clamorem Cic. (show full text)
edo,³ 3 ĕdō, ōnis, m., grand mangeur, glouton : Varro Men. 529.
est,¹ 1 est, 3e pers. ind. prés. de sum.
est,² 2 ēst, 3e pers. ind. prés. de edo 1.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
condensus con–densus, a, um плотный (terra Lcr); густой (nubila Lcr); сомкнутый (acies L): vallis condensa arboribus L долина, густо поросшая деревьями; columbae condensae V прижавшиеся друг к другу голуби.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EDO, (EDERE) Exemplum descriptum paginae gestorum aut constitutionis publica auctoritate exhibere. Hinc frequens formula gesta tibi edantur ex more, et in Prologo Breviarii: Anianus.... hunc codicem.... edidi atque subscripsi. Vide Savinium in Histor. Jur. Roman. med. temp. tom. 2. cap. 8. § 14. not. f. Marin in Pap. Diplom. (show full text)
EDO, Edax, manduco. Varr. apud Non. 1. 237. Edones Romam, ut turba incendat annonam.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
condensus condensus 3. 1 constipatus, spissatus, densus – stěsnaný, zhuštěný, hustý + 2 umbrosus (cf. ThLL IV 126,77) – stinný: c-a, id est obscura |LexClemB f.4ra| subst. *condensum, -i, n. (show full text)
edo 3. edo v. edor
edo 1. edo, edere (esse), edi, esum form.: ede (imp.; cf. ThLL V/2 99,5) v. infra cibum capere – jíst: giez es |ClarGl 364|; gez ede |ib. 1019|; est gie |ib. 1548|; edere giesti |LexClemB f.12vb|; edo, es...giesti |VocLact f.bb 3va|.
edo 2. edo, -ere, -didi, -ditum script.: ae- |MladPass 136|; eddiderunt |InOmG f.80r| a emittere – vydávat b gignere, parere – plodit, rodit: edente porodywssi |KNM XIII C 17 f.271rb|; edidit porodila |LexS p.132a| c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
condensus condēnsus, condēmpsus, lat., V.: nhd. dicht zusammengedrängt, sehr dicht, dicht bewaldet; ÜG.: ahd. dikki Gl; ÜG.: ae. þicce; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Bi, Gl, LLang; E.: s. condēnsāre; L.: Georges 1, 1419, TLL, Walde/Hofmann 1, 342, MLW 2, 1240
edo ēdere, lat., V.: nhd. (show full text)
edo edo, lat., M.: nhd. Fresser; Vw.: s. com-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. edere (1); L.: Georges 1, 2338, TLL, Walde/Hofmann 1, 393
est... ēst..., mlat.: Vw.: s. aest...
est... est..., mlat.: Vw.: s. exst..., ext..., st...