et
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
et CONJ  and
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aduno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adūno, āvī, ātum, āre, vereinigen, verbinden, Iustin. u.a. (bes. im Partic. Perf. Pass.).
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aduno, ădūno, āvi, ātum, 1, v. a., to make one, to unite (in Just. several times, elsewhere rare, except in the Chr. fathers): cum adunata omnis classis esset, Just. 2, 12; so 7, 1; 15, 4; Pall. 3, 29; 4, 10; Lact. Opif. D. 17 al. (Non. reads (show full text)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aduno ădūnō, āvī, ātum, āre, tr., unir, assembler [de manière à faire un] : Ps. Apul. Ascl. 2 ; Just. 7, 1, 12 ; 2, 12, 18, etc.
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aduno ad–ūno, āvī, ātum, āre соединять, объединять, собирать (omnem classem sociorum Just).
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ADUNO, (ADUNARE) Colligere, in unum cogere. Gloss. Graec. Lat. ἀθροίζω, Aduno, congrego, glomero, Italis Adunare. Henricus Rosla in Herlingsberga: Praesul Sifridus, Hildenshemensis Adunat fortia castra, satis et terribiles equitatus. Charta Rogerii Reg. Siciliae pro Messanensibus apud Bonfil. Constantium: Volumus etiam, quod ubicumque mercatores et navigiorum domini civitatis fuerint Adunati (show full text)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aduno aduno 1. script. et form.: adon- |StanDeUniv 58|; -ari v. infra 1 in unum conferre, coniungere, congregare – sjednotit, sloučit, shromáždit: a-ari w gednotu sebrati |KNM XIII D 11 f.348ra in mg.|; a-o hromazdym |KNM VII (show full text)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aduno adūnāre, lat., V.: nhd. vereinen, vereinigen, verbinden, zusammenziehen, sammeln, versammeln, zusammenbringen, zusammenkommen, zusammenschließen, zusammenfügen, hinzufügen, zusammentragen, sich vereinen, zusammenrufen, einberufen (V.), beigesellen, anschließen, aufbringen, verdichten, erhöhen, konzentrieren, sich ballen; mlat.-nhd. zusammenheilen; ÜG.: ahd. gieinigen Gl, gieinluzlihhon N, gieinon Gl, (gituon) Gl; Vw.: s. co-, *re-, super-; (show full text)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)