et
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
et CONJ  and
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fistula N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
fistula, ae, f. I) eig., die Röhre, bes. die Wasserröhre bei Wasserleitungen (durch die das Wasser durch den Druck der Luft od. durch eigenen Nachdruck fortgetrieben wird, gew. aus Blei), modica, Liv.: ferrea, Liv.: fistulas, quibus aqua suppeditabatur Iovis templis, praecīdere, Cic.: fistulas aquarias incīdere, Capit. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
fistula, fistŭla, ae, f. findo, fis-sum. In gen., a pipe, tube, e. g. a water-pipe (usually of lead; syn.: tubus, canalis, sypho), Cic. Rab. Perd. 11, 31; Front. Aquaed. 25 sq.; Plin. 2, 103, 106, § 224; 31, 6, 31, § 58; Ov. M. 4, 122; Inscr. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
fistula fistŭla, æ, f., 1 tuyau [d'eau], conduit, canal : Cic. Rab. perd. 31 || pores des éponges : Plin. 31, 123 2 fanons de la baleine : Plin. 9, 19 3 tuyau d'un roseau : Plin. 12, 106 4 roseau à écrire : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
fistula fistula, ae f 1) труба, трубка (ferrea L); 2) водопровод (fistulae quibus aqua suppeditatur C); 3) анат. канал (f. urinae CC); пищевод PM; 4) полый стебель (тростника) PM; цевница, свирель Lcr, V etc.; 5) писчее перо (из тростника) Pers; 6) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
FISTULA, cujus opera sanguis Domini a communicantibus Fidelibus hauriebatur, quod intelligendum est de Communione sub utraque specie, quae primis Christianismi saeculis obtinuit. Diaconus enim tenens fistulam intra calicem, propinabat sanguinem fidelibus, ut quisque admoto ore sugeret de calice ex alio fistulae capite. Λαϐίς, Cantacuzeno lib. 1. cap. 41. pag. (show full text)
FISTULA,² Morbi species, quae Westphalis die pistelen dicitur, sive defluxiones humorum. Vita B. Godefridi Cappenbergensis num. 26: Fuit Sacerdos quidam,.... quem Fistulae per multos dies adeo debilitaverant, quod vix moveri potuit. Vide Jo. Cratonem ad Dioscoridis lib. 2. Parabil. cap. 208. Mirac. MSS. Urbani PP. V.: Fistula in oculo (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
fistula 2. fistula v. fiscilia
fistula 1. fistula, -ae, f. script. et form.: phi- |CapPr P 566 f.92ra|; vi- |UK I E 39 f.233r|; qui- |UK I G 31 f.39v|; -tola, -lla v. infra; -le (abl. sg. per err.) |UK I G 23 f.86r| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)
fistula fistula, fiscla, fistola, lat., F.: nhd. Röhre, Rohr, Wasserröhre, Wasserleitung, hohler Rohrstengel, Hirtenpfeife, Hirtenflöte, Rohrpfeife, Pfeife, Panflöte, Blasinstrument, Windkanal, röhrenförmiger Behälter, Schreibfeder, Blasrohr, Rollholz, röhrenförmiges Geschwür, Röhrgeschwür, Fistel, Luftröhre, Kehlkopfdeckel, Bronchie, aus einem Stengel bestehende Pflanze, Gras, Schilf; mlat.-nhd. dünne Stimme, irdischer Ruhm; ÜG.: ahd. agedoht (show full text)