et
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
et CONJ  and
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: praesto V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
praestō,¹ Adv. (v. praestus st. praesitus, wie man auch repostus st. repositus sagte), gegenwärtig, da (hier), bei der Hand, gew. verb. mit esse = zugegen- , da-, bei der Hand sein, erscheinen, sich zeigen, mit dem Nbbgr. der Aufmerksamkeit = (show full text)
praesto,² stitī, stitum (u. stātum), stātūrus, āre, I) intr. voranstehen, bildl. = vorzüglicher sein, Vorzüge haben, sich auszeichnen, inter suos, Cic.: in alqa re, Lucr., u. bl. alqā re, Cic.: im üblen Sinne, probro, Sall. – mit dem Dat. od. Acc. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
praesto praestō (old collat. form praestū, acc. to Curtius Valerianus in Cassiod. p. 2289 P.: qui praestu sunt, Inscr. Carina Via Appia, 1, p. 217. In later time as adj.: prae-stus, a, um: bonorum officio praestus fui, Inscr. Grut. 669, 4), adv. dat. from praestus, a sup. form (show full text)
praesto, praesto, ĭti (post-class. also praestāvi), ātum or ĭtum, 1, v. n. and a. Neutr., to stand before or in front. Lit.: dum primae praestant acies, Luc. 4, 30. Trop., to stand out, be superior, to distinguish one's self, to be excellent, distinguished, admirable; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
praesto,¹ 1 præstō, adv., presque touj. joint à esse 1 sous la main, là (ici) présent : ibi mihi præsto fuit L. Lucilius Cic. Fam. 3, 5, 1, là se présenta à moi L. Lucilius ; præsto adest Ter. Eun. 1050, le voici présent || [sans esse] (show full text)
praesto,² 2 præstō, stĭtī, stātum, āre (semble participer à une triple origine : præ, sto ; præs, sto ; præsto adv.), I intr., 1 se tenir en avant [fig.], se distinguer, se signaler, exceller : suos inter æquales longe Cic. Br. 230, tenir de beaucoup le premier (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
PRAESTO, (PRAESTARE) Mutuo dare, commodare non accepta mercede, Gallis Prester. Ebrardus in Graecismo cap. 15: Praesto, Praevaleo dicas, Praesto quoque Dono: Praestoque saepe solet Accommodo significare. Salvianus lib. 1. ad Eccles. Catholicam: Si usus rerum aliquarum cuipiam homini alterius hominis beneficio ac largitate tribuatur, isque immemor illius, a quo (show full text)
PRAESTO, Mox, statim. Petrus Damianus: Et praecipue id, quod praesto subjunctum est, Sacerdoti congruere videtur, etc.
PRAESTO,² (PRAESTARE) Repraestare, In praestariam dare, quod idem valet ac usufructuario beneficiare, in Tabulario Bellilocensi. Lex Bajwar. tit. 1. cap. 1. § 1: Et post haec nullam habeat potestatem exinde quidquam auferre, nec ipse nec posteri ejus, nisi Defensor Ecclesiae illius per beneficium Praestare voluerit ei. In beneficium praestare, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)
praesto praestō, lat., Adv.: nhd. gegenwärtig, da (Adv. zeitl.), bei der Hand, zugegen, zu Diensten; ÜG.: ahd. (antwurti)? Gl, bi Gl, (hant) Gl, (gilazan) N, nah Gl, bi selbemo Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, HI; E.: s. idg. *g̑ʰesto-, *g̑ʰasto- (2), Sb., Hand, (show full text)
praesto praestāre, prēstāre, lat., V.: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
praesto, adv . – 1) binnen kurzer Zeit, unmittelbar danach, unverzüglich : BENVENVTO comm Dante purg 16,115-120 Et hic nota quod Marcus novit facere mirabilia scommata, quia bonum scomma debet mordere auditorem ut ovis, non (show full text)
praesto, -are, -titi – perf. act. praestau-: ARCHIV univ Salamanca III p.232 ( 1522 ) etiamsi rector et regentes ... juramenti hujusmodi relaxationem non petendo forsan praestaverunt. Lexicographica: TLL