eum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | GEN P F
Eos N  the dawn
ACC S M | GEN P M | GEN P N
is PRON  he, she, it, the one mentioned
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: video V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
is, ea, id (vom Demonstrativstamme i), I) er, sie, es; der, die, das, A) im allg.: a) subst.: mihi venit obviam puer tuus: is mihi litteras reddidit, Cic.: is est, an non est? ist er's, oder ist er's nicht, Ter. – von der ersten und zweiten Person, credidi (show full text)
video, vīdī, vīsum, ēre (altindisch véda, ich weiß, griech. ειδον, St. ιδ, οιδα für οιδα, gotisch witan, ahd. wizzan, wissen), sehen, I) sehend sein, 1) Sehkraft haben u. vermittelst der Sehkraft die Gegenstände erkennen-, sehen können, a) absol.: propter imbecillitatem iam non audit aut non videt, Cels.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Eos Ēōs (only in nom.), f., = Ἠώς, the dawn (pure Lat. Aurora), Ov. F. 3, 877; 4, 389; Sen. Herc. Oet. 615. Meton., the East, the Orient, Luc. 9, 544. Derivv. Ē^ōus, a, um. Adj. Belonging to the morning, morning-: Atlantides absconduntur, (show full text)
is, is, ĕa, id (m. eis, C. I. L. 1, 198; n. it, ib. 5, 875 al., and freq. in MSS. of Plaut.), gen. ējus (old form eiius, C. I. L. 3, 1365 et saep.; v. Prisc. 1, 4, 18, p. 545; also etius, ib. 2, 1276 al.; (show full text)
video, vĭdĕo, vīdi, vīsum, 2 (viden', i.e. videsne, Plaut. Ep. 2, 2, 37; Ter. Eun. 2, 2, 10; 2, 2, 34; 4, 6, 16; Cat. 61, 98; Tib. 2, 2, 17; Verg. A. 6, 779; inf. viderier, Cic. Dom. 53, 136; Ter. Hec. 5, 1, 33: vidĕ, Plaut. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
eos,¹ 1 ĕōs, acc. m. pl. de is.
Eos,² 2 Ēōs, f. (ἠώς, ἕως), l'Aurore [mot usité seulement au nominatif] : Ov. F. 3, 877 || les contrées orientales : Luc. 9, 554.
Eos,³ 3 Eōs, m., montagne près de la mer Rouge : Plin. 6, 168.
eum ĕum, acc. de is.
is ĭs, ĕă, ĭd, 1 a) [pronom] il, lui, elle, celui-ci, etc., venit mihi obviam tuus puer ; is mihi... reddidit Cic. Att. 2, 1, 1, ton esclave est venu au devant de moi ; il m'a remis... ; objecit M. Nobiliori, quod is... duxisset Cic. (show full text)
video vĭdĕō, vīdī, vīsum, ēre (cf. εἶδον), 1 voir ; a) [abst] = percevoir par la vue : videndi delectatio Cic. Off. 1, 105, le plaisir de voir ; o rem visu fœdam ! Cic. Phil. 2, 63, ô chose honteuse à voir ! te vidente (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
eum eum acc. sg. к is.
is is, ea, id 1) этот: ob eam causam C, Cs etc. по этой причине; ea mentio C это упоминание, т. е. упоминание об этом; eorum mentio C упоминание о них; ea (= id) summa miseria est C это — верх несчастья; 2) тот: in (show full text)
video video, vidi, visum, ere 1) видеть, обладать чувством зрения, быть зрячим: sensus videndi C чувство зрения; de videndi ratione deque cernendi natura AG об основе зрения и о сущности видения; acriter (longius) v. C хорошо (далеко) видеть; videres C ты мог бы, т. е. можно (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Eos Eōs, lat., F.=PN: Vw.: s. Ēōs
is,¹ is (1), lat., Pron.: nhd. er, der, derjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt; ÜG.: ahd. (bidiu B,) N, de T, der APs, B, E, Gl, I, MF, N, NGl, NGlP, O, PG, PT=T, T, TC, WH, dese B, O, OG, T, (din) (show full text)
is,² is (2), hebr.-lat., Sb.: nhd. Mann?; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. hebr. îš; Kont.: in principio geneseos a „viro“, qui dicitur „is“, appellatur mulier „issa“; L.: TLL, Habel/Gröbel 209
Graesse, Orbis Latinus 1909
is Hit, St., Türkei (Mesopot.).