evacuans
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n NOM sg PTC act PRES | n ACC sg PTC act PRES | m NOM sg PTC act PRES | f NOM sg PTC act PRES evacuo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēvacuo, āvī, ātum, āre, I) ausleeren, abführen, alvum, Plin. 20, 52 u. 32, 104: clysteribus synanchicos, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 40. – II) übtr.: 1) sich einer Sache entledigen, etw. ablegen, evacuavi quae pueruli erant, ich legte ab, was kindisch war, Vulg. 1. Cor. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
evacuo, ēvăcŭo, no perf., ātum, 1, v. a., to empty out, evacuate (post-Aug.). Lit.: alvum, Plin. 20, 6, 23, § 52; 32, 9, 33, § 104. Trop. To rid one's self of, lay aside: quae pueruli erant, Vulg. 1 Cor. 13, 11. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
evacuo ēvăcŭō, āvī, ātum, āre, tr., vider : Plin. 32, 104 || [fig.] affaiblir, épuiser : Cod. Just. 8, 43, 4.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
evacuo e–vacuo, avi, atum, are 1) опорожнять (alvum PM); 2) отбрасывать прочь (quae parvuli sunt Vlg); 3) ослаблять или уничтожать, отменять (obligatio evacuata CJ).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EVACUO, (EVACUARE) Vacuum seu irritum reddere. Epistola Stephani VI. Papae adv. Selvam et Hermemirum: Volens ipsius sanctorumque Apostolorum ejus instituta.... penitus Evacuare. Vide Exvacuare. Vide hanc vocem in Vacuus.
EVACUO,² (EVACUARE) Ventrem exonerare, vox Italica, Gall. Vuider. Charta ann. 1196. apud Murator. tom. 2. Antiq. Ital. med. aevi col. 92: Et dixit, quod pater Ezali Ervaconni debebat canes curiae ducere ad Evacuandum pro suo feudo, quod a curia tenebat.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
evacuo evacuo 1. 1 a exinanire, purgare (alvum) – vyprazdňovat, pročišťovat (břicho) b deponere, abicere – odkládat, odvrhovat c infirmare, irritum facere, abolere – oslabovat, mařit, ničit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
evacuo ēvacuāre, exvacuāre, lat., V.: nhd. ausleeren, leeren, entleeren, abführen, entledigen, ablegen, entkräften, abschaffen, vernichten, tilgen, auslöschen, aufheben, zerstören, ausgießen, abgießen, wertlos machen, für ungültig erklären, vereiteln, schwächen, aufbrauchen, verbrauchen, in Verfall geraten (V.), wanken; mlat.-nhd. Wort brechen, Klage zurückziehen, Klage fallen lassen, wirkungslos machen, zunichte machen; (show full text)