evadimus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pl 1 IND act PRES evado
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: solum ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēvādo, vāsī, vāsum, ere, herausgehen, I) intr. heraus-, hervorgehen, A) eig.: 1) im allg.: a) aus einem Orte, ex balneis, Cic.: ex aqua, Plaut.: retro ex angustiis, Curt.: ex illis abditis sedibus in haec loca, Cic.: ex alvo frequenter (v. Bienen), Varro: silvā opacā, Verg.: oppido, Sall.: (show full text)
solum,¹ ī, n. (griech. ὑλία, Sohle, ahd. swelli, nho. Schwelle), der unterste Teil jeder Sache, bald Boden, bald Grund, Grundfläche, I) im allg.: a) eig.: fossae, Caes.: considentis soli lapsus, Sen.: clivus ad solum exustus est, bis auf den Gr. abgebrannt, Liv.: tres (urbis regiones) solo (show full text)
solum,² Adv. (solus) = nur, bloß, allein, einzig, a) übh., Cic. u.a. – b) in negativen Sätzen, in den Verbndgg. non solum... sed etiam, nicht allein... sondern auch, Cic.: u. so non solum... sed et, Nep.: non solum... verum etiam, Cic., od. verum quoque, Hor. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
evado, ēvādo, si, sum, 3 (perf. sync. evasti, Hor. S. 2, 7, 68; Sil. 15, 796; perf. evadi. Treb. Poll. Trig. Tyr. 5, 6), v. n. and a. Neutr., to go or come out, go forth (freq. and class.). Lit. In gen.: si (apes) ex (show full text)
solum, sōlum, adv., v. 1. solus fin.
solum, sŏlum, i, (collat. form sŏlus, ūs, m., acc. to Varr. L. L. 6, 1, 2), n. root sar-, to guard, make whole; Sanscr. Sarva, entire; cf.: solea, solidus, sollus, the lowest part of a thing, the bottom, ground, base, foundation. Lit., the floor or pavement of (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
evado ēvādō, vāsī, vāsum, ĕre. I intr., 1 sortir de : ex balneis Cic. Cæl. 65, sortir du bain ; si ex illis abditis sedibus evadere in hæc loca quæ nos incolimus potuissent Cic. Nat. 2, 95, s'ils avaient pu de ce séjour souterrain s'élever (show full text)
solum,¹ 1 sŏlum, ī, n., 1 la partie la plus basse d'un objet, base, fondement, fond : fossæ Cæs. G. 7, 72, 1, le fond d'un fossé ; stagni Ov. M. 4, 298, le fond d'un étang || [fig.] solum et quasi fundamentum oratoris (show full text)
solum,² 2 sōlum, adv. (solus), 1 seulement, uniquement : Cic. Leg. 1, 53 ; Phil. 2, 81 ; Or. 160, etc. 2 non solum... sed ou verum etiam, non seulement... mais encore : Cic. Rep. 2, 6 ; Læl. 6, etc. || ou non solum... sed, non (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
evado e–vado, vasi, vasum, ere 1) выходить (ex balneis C; undis V; in terram L; extra vallum L; superas ad auras V); 2) выезжать (oppido Sl); 3) доходить, добираться (primo Praeneste, inde Neapolin Su): ad conjecturam e. Pl найти разгадку; 4) изливаться, впадать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SOLUM Aquaticum, Solum canalis, stagni, etc. Charta Edm. abb. de Ripat. ann. 1327. in Chartul. Arremar. ch. 7: Et sciendum est quod dictum Solum aquaticum, sive Seuleerauz, ex nunc et imposterum reficietur...... secundum livellum, quod per operarios et alios probos viros,... nobis traditum fuerit.
SOLUM, ut supra Solarium, Locus idoneus Solario aedificando. Testam. Tellonis Episc. Curiensis ann. 766. apud Mabill. tom. 2. Annal. Bened. pag. 709. col. 1: Item in Maile, agri, prada, Sola, orti cum pomiferis, etc. Charta ann. 1043. ex Tabular. S. Victoris Massil.: Id sunt casas cum Solis et superpositis (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
evado evado, -ere, -vasi, -vasum 1 A intrans.: a exire, egredi – vycházet, vystupovat odněkud b ascendere, escendere – stoupat do výše, vystupoavt vzhůru c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
evado ēvadāre, mlat., V.: nhd. durchwaten, durchwandern; Q.: Visio God. (Ende 12. Jh.); E.: s. ex, vadāre; L.: MLW 3, 1413
evado ēvādere, lat., V.: nhd. herausgehen, hervorgehen, hinausgehen, weggehen, entschlüpfen, entwischen, entfliehen, entrinnen, entwickeln, erklimmen, hinter sich lassen, entkommen (V.), sich flüchten, ablaufen, fortschreiten, emporsteigen, überstehen, zurücklassen, überschreiten, eindringen, an sich reißen; ÜG.: ahd. bigangan Gl, ginesan Gl, N, (gistigan) N, intfaran Gl, N, intfliohan Gl, intgan (show full text)
solum sōlum, lat., Adv.: nhd. nur, bloß, allein, einzig; ÜG.: ahd. einen B, eino Gl, ekkorodo N; ÜG.: as. ekir GlG; ÜG.: mhd. aleine STheol; Vw.: s. -modo; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, Ei, Gl, GlG, HI, LBur, LSax, N, STheol; E.: s. sōlus; L.: (show full text)
solum solum, lat., N.: nhd. Boden, Fußboden, Fußsohle, Grund, Grund und Boden, Grundfläche, Grundstück, Grundlage, Erde, Land, Unterlage, Heimatboden, Heimat; mlat.-nhd. Feld des Wappenschilds; ÜG.: ahd. bodam Gl, erda C, erdrihhi Gl, estrih Gl, herd Gl, herdstat Gl, molta Gl, sola N, treno Gl; ÜG.: as. flaka (show full text)