ex
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ex PREP  out of, from within
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fumus N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ex, Praep. m. Abl. (das griech. εξ, εκ), verliert in der Zusammensetzung das x vor vielen Konsonanten, so vor b, d, g, l, m, n, r (ausgenommen in exlex und in den Wörtern, die die einer Ehrenstelle Entledigten bezeichnen, wie exdecurio, exmagister u. dgl.). Vor f (show full text)
fūmus, ī, m. (= altind. dhūmá-h, Rauch, Dampf), der Rauch, Dampf, Qualm, Brodem, I) eig.: fumus fornacis, Vulg.: fumus taedae, Apul.: fumus ganearum, Cic.: fumo excruciari, Cic.: fumum concipere, Vitr.: significationem per castella fumo facere, Caes.: fumo dare signum, Liv.: fumo significare m. folg. Acc. u. Infin., Liv. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ex ex or ē (ex always before vowels, and elsewh. more freq. than e; e. g. in Cic. Rep. e occurs 19 times, but ex 61 times, before consonants—but no rule can be given for the usage; cf., e. g., ex and e together: qui ex corporum vinculis (show full text)
fumus, fūmus, i, m. Sanscr. dhū, dhumas, smoke; Zend. dun-man, vapor; Gr. θύω, to rage, sacrifice, θυμός, θῦμα, θύος, etc.; Goth. dauns, odor; Engl. dust; cf.: fūnus, fuligo, smoke, steam, fume: in lignis si flamma latet fumusque cinisque, Lucr. 1, 871; cf. 1, 891; 4, 56: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ex ex ou ē, prép. avec abl. (grec ἐκ, ἐξ); ex et e s'emploient devant toutes les consonnes, e jamais devant les voyelles ; [sens fondamental] provenance de l'intérieur de, hors de [contraire de in]. I [local], 1 construit avec les verbes signifiant «sortir, emmener, enlever, chasser, (show full text)
ex comite ex cŏmĭtĕ, m., celui qui a été comes : Amm. 14, 7.
ex duce ex dŭcĕ, m., ex-général : Capit. Gord. 22.
ex gladiatore ex glădĭātōrĕ, m., ex-gladiateur : Schol. Juv. 6, 105.
ex liberto ex lībertō, m., ancien affranchi : Schol. Juv. 14, 306.
ex magistro ex măgistrō, m., et au plur. ex măgistrīs, ancien maître : Ambr. Ep. 7, 53 ; Cod. Th. 11, 1, 1.
ex medico ex mĕdĭcō, m., ex-médecin : Amm. 16, 6.
ex notario ex nŏtārĭō, m., ancien scribe : Amm. 22, 3.
ex praefecto ex præfectō, m., ex-préfet : Capit. Maxim. 20 || ou expræfectus, ī, m. : CIL 12, 1524.
ex praeposito ex præpŏsĭtō, m. ind., ex-chef : CIL 10, 6850. || ou expræpositus, ī, m., : Inscr.
ex praetore ex prætōrĕ, m. ind., ancien préteur : S. Greg. Ep. 1, 67.
ex proconsule ex prōcōnsŭle, m., ancien proconsul : Cod. Th. 6, 4, 15 || au pl. ex proconsulibus : Cod. Th. 7, 22, 7.
ex rege ex rēge, m., ex-roi : Amm. 26, 8.
fumus fūmus, ī, m., fumée : Cic. Verr. 2, 1, 45 ; Cæs. G. 2, 7, 4 ; fumi incendiorum Cæs. G. 5, 48, 10, la fumée des incendies || [prov.] de fumo in flammam Amm. 28, 1, 26, tomber de Charybde (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fumus fumus, i m 1) дым (fumo dare signum L); чад (f. molestus est Pl): fumi Massiliae M хранимые в дыму массилийские вина; 2) пар, испарение, туман: vendere fumum (fumos) погов. Ap, M, Lampr напускать туман, пускать пыль в глаза, надувать.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EX ABUNDANTI, Praeterea; insuper, Gallice De plus, olim d'Abondant. Occurrit inter opera S. Bernardi tom. 2, pag. 1276.
EX ANIMO, Memoriter, Gall. Par coeur. Regula Magistri cap. 44: Lectionem vero, cui jussum fuerit, ut ex Animo recitet, non ex codice legat. Grimlaïcus in Regula Solitar. cap. 64: Lege Evangelica, ut memoriter retineas; sed et alias ex Animo meditare scripturas. Ἀποστηθήζειν, ex memoria recitare, dicunt Graeci. Vide, (show full text)
EX de Post, Ex eo tempore, Gall. Du depuis, vulgatius nunc Depuis. Legitur apud Baluz. tom. 2. Histor. Arvern. pag. 342. ex Regesto Parlamenti anni. 1403. Ex nunc, Ex hoc tempore, Ex tunc, Ex eo tempore, passim apud Scriptores aevi medii. Ex post, Eadem notione, apud Acherium Spicil. tom. (show full text)
EX TUNC, Ex illo tempore, Apul. 7. Met. Ex tunc poenae reservatus. Alii melius leg. Extremae poenae. Addunt quidam locum Val. Max. 1. 5. in fin., sed ibi et tunc est legendum.
FUMUS, Focus. Ericus Upsaliensis lib. 5. Hist. Suecicae pag. 148: Imposuit unam marcam de quolibet Fumo, vel furno solvendam, ut verbis utar famae relictae. Pag. 159: Post annuum tributum immensas pecuniarum summas solvendas imponens, videlicet Rumpestat, et de quolibet Fumo unam marcam. Ita et nostris Fumée, pro Excandescentia, ira; (show full text)
FUMUS,² Fimus, Gall. Fumier. Lit. remiss. ann. 1354. in Reg. 82. Chartoph. reg. ch. 570: Cum Arnaldus Ysabelli pedissecae ejus... dixisset: Eamus colligere Fumos, qui sunt in isto vico; dicta pedissequa respondit: Non faciemus, quia dicti Fumi non sunt vestri. Pluries ibi. Hinc Fumiere, Fimetum, locus ubi reponitur fimus, (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ex aus, heraus aus, von her, vonseiten, von wegen, durch, zufolge, gemäß: haec enim praepositio ex importat (bedeutet) habitudinem (← sub a) quandoque quidem causae materialis, . . . aliquando vero habitudinem causae efficientis, th. I. 39. 8 c; vgl. ib. 45. 1 ob. 3; haec praepositio ex potest (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ex ex, e praep. c. abl. [gr. ἐξ, ἐκ] 1 a de loco – místně: α (show full text)
fumus 1. fumus, -i, m. 1 ὁ καπνός , vapor ignis, incendii – kouř, dým: f-us dym |ClarBoh 21 (ClarGl 51, Nom f.62va, sim. VocLact f.K 1va)|; f-us...rauch, dym |KNM II F 4 f.130r| + (show full text)
fumus 2. fumus v. fungus
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ex,¹ ex (1), ec, ē, lat., Präp., Adv.: nhd. aus, von, ab, seit, unter, nach, wegen, infolge, durch, von Seiten, auf Veranlassung, mit, gemäß, kraft, in Hinsicht, in Hinblick auf, hinsichtlich, im Verhältnis zu, überaus, sehr, ganz, entsprechend, als, mittels; ÜG.: ahd. aba N, after N, T, (show full text)
ex,² ex (2), mlat., Konj.: Vw.: s. et
fumus fūmus, fummus, lat., N.: nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Qualm, Dunst, Beräucherung, Räucherung, Räucherdunst; mlat.-nhd. Feuerstelle, Haushalt, Familie, Schnupfen (M.), Verderben, Untergang; ÜG.: ahd. bradam Gl, doum Gl, rouh Gl, N, ruh N, rukki Gl, stank Gl; ÜG.: anfrk. rouk MNPs; ÜG.: ae. riec Gl; ÜG.: (show full text)
fumus fumus, mlat., M.: Vw.: s. fimus