exaltatio
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
NOM sg | f VOC sg | f NOM sg exaltatio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sum ESSE:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exaltātio, ōnis, f. (exalto), die Erhöhung, Th. Prisc. 4. f. 316 b. Augustin. tract. in euang. Ioann. 53, 1: Ggstz. descensio, Chalcid. Tim. 59 (wo Plur.). – übtr., Sing. u. Plur., Tert. de cult. fem. 2, 3. Cypr. de zel. et liv. 10 u.a. Eccl.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exaltatio, exaltātĭo, ōnis, f. exalto. Exaltation, elevation (eccl. Lat.): ab exaltatione tua dispersae sunt gentes, Vulg. Isa. 33, 3. Trop., pride, haughtiness: non congruit professoribus humilitatis, Tert. Cult. Fem. 3; cf. oculorum, Vulg. Prov. 21, 4: stultorum, id. ib. 3, 35.
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exaltatio exaltātĭō, ōnis, f. (exalto), action d'élever, de hausser : Vulg. Is. 33, 3 || orgueil : Tert. Cult. 2, 3.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exaltatio exaltatio, onis f 1) величие Vlg; 2) гордыня Tert.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EXALTATIO, Exstructio, vel Restauratio. Exaltatio turris incendio dirutae, apud Marchisium Scribam lib. 5. Annal. Genuens. ad ann. 1222.
EXALTATIO,² Fastus. Tertull. de Cult. foem. cap. 3: Exaltatio non convenit professoribus humilitatis. Diversis notionibus, sed notis accipitur apud vulgatum Interpretem veteris Testamenti, ut Exod. 17. 15. Psalm. 149. 6. Prov. 3. 35. etc. Exaltatio Monetae, apud Rymerum tom. 12. pag. 67. et 85. de accessionibus factis pretio monetarum, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exaltatio exaltatio (-ci-), -onis, f. form.: exul- (cf. ThLL V/2 1156,43) v. infra 1 actio sursum levandi, extollendi – vyvýšení, vyzdvižení + (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exaltatio exaltātio, exsaltātio, exaltācio, lat., F.: nhd. Erhöhung, Anheben, Erheben, Erhebung, Errichten, Aufrichten, Sichaufrichten, Aufsteigen, Lobpreis, Preisen, Ehren, Rühmen, Überhebung, hohe Stellung, ganz hoher Stand, Erhabenheit, Würde, Stolz, Hochmut, Überheblichkeit, Sublimierung, Beförderung, Förderung, Mehrung, Bereicherung, Wohlergehen, Steigerung, Sich-Erheben; mlat.-nhd. Stauhöhe; ÜG.: ahd. irhabani B; ÜG.: mhd. erhebunge (show full text)