exaltatis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ABL pl pos | f DAT pl pos | m ABL pl pos | m DAT pl pos | n ABL pl pos | n DAT pl pos exaltatus
f ABL pl PTC pas PF | f DAT pl PTC pas PF | m ABL pl PTC pas PF | m DAT pl PTC pas PF | n ABL pl PTC pas PF | n DAT pl PTC pas PF | pl 2 IND act PRES exalto
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exalto V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exalto, āvī, ātum, āre, I) erhöhen, terminos vetustate collapsos, Corp. inscr. Lat. 6, 31554a (a. 161): aedificia a terra exaltata, Paul. ex Fest. 29, 10. – Sen. nat. qu. 3. prooem. § 9 jetzt exstruit. – übtr., Vulg. gen. 50, 20 u. ö. – II) stufenartig vertiefen, -aushöhlen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exalto, exalto, āvi, ātum, 1, v. a. altus (postAug.; mostly eccl. Lat.). To raise, elevate, exalt: deus alia exaltat, alia submittit, Sen. Q. N. 3 prooem.: TERMINOS VETVSTATE COLLAPSOS, Inscr. Fabr. p. 748, no. 555: solium, Vulg. Isa. 14, 13. Trop.: exaltare, Deus, be praised, Vulg. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exaltatus exaltātus, a, um, part. p. de exalto.
exalto exaltō, āvī, ātum, āre, tr., 1 exhausser, élever [pr. et fig.] : Sen. *Nat. 3, præf., 9 ; Vulg. Is. 14, 13 || relever : CIL 6, 315, 54 2 creuser : exaltare sulcos in tres pedes Col. Rust. 3, 14, 3, donner aux sillons (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exalto ex–alto, avi, atum, are 1) возвышать, возвеличивать (alia e., alia submittere Senv. l.); 2) углублять (sulcum Col).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EXALTATUS, Ager exaratus, in culturam redactus, idem quod Exartus. Charta ann. 1059. inter Instr. tom. 11. Gall. Christ. col. 14: Do etiam ego Robertus comes eidem ecclesiae (Ulteriorisportus)... decimam... omnium Exaltatuum earumdem sylvarum, ubicumque fiant. Vide Exaltare et mox Exaltus.
EXALTO, (EXALTARE) pro Exartare, r in l mutato, ut alibi saepe, et in ipso sequenti exemplo, ubi Flichium est pro Frichium pari mutatione. Silvas in culturam redigere. Litterae Officialis Paris. anni 1273. in Tabulario Calensi pag. 59: Recognovit, quod omnes terras de censiva dictae Abbatissae et Conventus, seu campiparte (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exaltatus exaltatus v. 1. exalto
exalto 1. exalto 1. 1 altiorem reddere, extollere – zvyšovat, vyvyšovat: e-are powyssiti |LexClemB f.13va|; e-o, -tas...wywyssowati |VocLact f.bb 5va| + 2 transl.: tollere, intendere (vocem; cf. ThLL V/2 1158,27) – zvyšovat, pozdvihovat (hlas): (show full text)
exalto 2. exalto v. exsulto
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exaltatus exaltātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch, erhöht, hochragend, laut, beschleunigt, zu Ehren gekommen, in Mode gekommen; ÜG.: ahd. hoh N; Q.: Alb. M., N (1000); E.: s. exaltāre; L.: MLW 3, 1472
exalto exaltāre, lat., V.: nhd. erhöhen, stufenartig vertiefen, stufenartig aushöhlen, erheben, anheben, hochheben, errichten, aufrichten, ausstrecken, hoch und sicher stellen, wachrufen, preisen, ehren, rühmen, befördern, fördern, begünstigen, mehren, unterstützen, bereichern, bewahren, hochhalten; ÜG.: ahd. burien N, burlihhon N, gihohen Gl, guollihhon N, heffen B, N, hohen Gl, (show full text)