exinanivit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
exinanio V  to empty, make empty, desolate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sui met ipsius PRON
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exinānio, īvī, ītum, īre, ausleeren, ausladen, I) eig.: distenta ubera, Iustin.: navem, Cic.: vehicula onusta, abladen, Plin.: hydropicos, abzapfen, Plin. – II) übtr.: 1) im allg., ausplündern, berauben, entblößen, domos, Cic.: arationes et agros vectigales, Cic.: regionem frumento, Auct. b. Afr.: gentes, Cic.: exhausti atque exinaniti tributo (show full text)
sui (Genet.), das griech. οὗ, seiner (seiner eigenen Person), gegen sich, Dat. sibi, sich (seiner eigenen Person), Acc. se u. sese, sich (seine eigene Person), bezieht sich (als Pronom. reflex.) auf das nächst vorhergehende Subjekt, I) im allg.: se ipsum amat, Cic.: ipse per se faceret, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exinanio, exĭnānĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a., to empty, make empty (rare but class.): Siciliam provinciam C. Verres per triennium depopulatus esse, Siculorum civitates vastasse, domos exinanisse, fana spoliasse dicitur, to make desolate, Cic. Div. in Caecil. 4, 11: agros (with vastare), id. Verr. 2, 3, (show full text)
sui sŭi (gen.), dat. sĭbī^, acc. and abl. sē or sēsē, sing. and plur. (old dat. sĭbei, C. I. L. 1, 38; 1, 1056; 1, 1180 et saep.: sibe, ib. 1, 1267; 5, 300; cf. Quint. 1, 7, 24; and v. Neue, Formenl. 2, p. 180 sq.; on (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exinanio exĭnānĭō, īvī, ītum, īre, tr., vider [un navire] : Cic. Verr. 2, 5, 64 || faire le vide dans : Cic. Cæcil. 11 || [fig.] : regibus atque omnibus gentibus exinanitis Cic. Agr. 2, 72, après avoir épuisé les rois et les nations ; istum (show full text)
sui sŭī, gén., sĭbĭ et sĭbī, dat., sē, acc. et abl., pour tous les genres, sing. et pl. ; pron. réfléchi, de soi, à soi, soi ; d'eux, d'elles, à eux, à elles, etc. 1 [renvoyant au sujet] : virtus est amans sui Cic. Læl. 98, la vertu (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exinanio ex–inanio, ivi (ii), itum, ire [inanis] 1) опоражнивать, разгружать (navem C; vehicula PM); 2) разорять, (раз)грабить, опустошать (civitatem, agros C); истощать (ubertatem PM; patrimonium Dig): regionem frumento e. bAfr выкачать весь хлеб из области; 3) пожирать (lienem PM); 4) выводить из организма (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
EXINANIO, (EXINANIRE) In nihilum redigere, in Barthii Glossario, ex Raimundi Agilaei Hist. Palaest. Pluries occurrit in Scripturis. Exinanire Latinis est Evacuare, Exhaurire, Exonerare. De Filio Dei dicitur apud Apostolum: Semetipsum Exinanivit formam servi accipiens, etc. Vide Forcellinum. Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684: Anienter, amandrir, adnichiler, Exinanire.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exinanio exinanio 4. script.: exhi- |(1282) RegDipl II 549| 1 a inanem reddere, exonerare (e. g. navem) – vyprazdňovat, vykládat (např. loď): e-ire...wyprazdnyti |LexS p.133b| b vastare, spoliare – pustošit, drancovat: e-ire ponicziti (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exinanio exinānīre, lat., V.: nhd. ausleeren, entleeren, leeren, ausladen (V.) (1), plündern, ausplündern, berauben, rauben, wegnehmen, entfernen, entblößen, abführen, zunichte machen, vernichten, zerstören, befreien, von etwas leeren, leer machen, sich verkleinern, verringern, klein machen, entkräften, erschöpfen, außer Kraft setzen, für ungültig erklären, vereiteln; ÜG.: ahd. gismahen? Gl, (show full text)
sui sui, lat., Pron.: nhd. seiner, gegen sich; Vw.: s. -passio; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Bi, Ei, HI; E.: s. suus; L.: Georges 2, 2915, Blaise 884a