exprimuntur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND PASS
exprimo V  to press out, force out, squeeze forth
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gaudium N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exprimo, pressī, pressum, ere (ex u. premo), I) heraus-, ausdrücken, A) eig.: 1) im allg.: a) drückend heraus-, auspressen, inde quod exprimimus, Lucr.: oleum amygdalis, Plin.: sucum e semine, Plin., ex sesama, Curt.: lacrimulam oculos terendo, Ter.: sucina solis radiis expressa, Tac. – b) heraustreiben = hervortreten machen (show full text)
gaudium, iī, n. (gaudeo), die innere Freude (während laetitia der sich äußernde Frohsinn, die Fröhlichkeit, dah. auch verb. gaudium atque laetitia, Sall. Cat. 48, 1), I) eig.: A) subjektiv: a) von der Freude der Menschen (Ggstz. dolor; u. Plur. gaudia, Ggstz. luctus), Komik., Cic. u.a.: gaudium (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exprimo, exprĭmo, pressi, pressum, 3, v. a. premo, to press or squeeze out, to force out (class.). Lit.: oleum ex malobathro, Plin. 12, 26, 59, § 129: sucum expresso semini, id. 20, 1, 2, § 3: sucum flore, id. 21, 19, 74, § 127: sucum radici, id. (show full text)
gaudium, gaudĭum, ii (apoc. form gau, like cael for caelum, do for domum: replet te laetificum gau, Enn. ap. Auson. Technop. 144; Ann. 451 Vahl.), n. id., inward joy, joy, gladness, delight (opp. laetitia, joy which shows itself externally). Lit. In gen. Sing.: cum ratione (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exprimo exprĭmō, pressī, pressum, ĕre (ex, premo), tr. 1 faire sortir en pressant, exprimer : oleum amygdalis Plin. 13, 8, extraire l'huile des amandes [avec ex : 12, 129] 2 [en gén.] faire sortir : expressus de corpore sudor Lucr. 5, 487, sueur exprimée du corps ; nubium (show full text)
gaudium gaudĭum, ĭī, n. (gaudeo), 1 contentement, satisfaction, aise, plaisir, joie [plus retenue que lætitia, v. gaudeo § 1] : cum ratione animus movetur placide atque constanter, tum illud gaudium dicitur Cic. Tusc. 4, 13, quand c'est un mouvement de satisfaction raisonnable, calme et durable, nous l'appelons (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exprimo ex–primo, pressi, pressum, ere [premo] 1) выжимать (spongiam CC); выдавливать (sucum e semine PM; sucos herbarum Pt): e. nasum M сморкаться; e. spiritum T испустить дух, скончаться; 2) выпирать, делать выпуклым: exercitatio lacertos exprimit Q упражнение делает руки мускулистыми; 3) вымогать (pecuniam alicui (show full text)
gaudium gaudium, i n [gaudeo] 1) радость: afficere aliquem gaudio L, C обрадовать кого-л.; gaudio esse alicui Ter доставлять кому-л. радость, радовать кого-л.; efferri (compleri) gaudio C быть вне себя от радости; per g. T радостно; 2) наслаждение, удовольствие: gaudia corporis Sl чувственные удовольствия; (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exprimo exprimo, -ere, -pressi, -pressum form.: -prem- (cf. ThLL V/2 1782,19) v. infra 1 a ἐκπιέζειν , premendo siccare, premendo aequare – vytlačovat, vymačkávat, vylisovat: tria quartalia sepi bovini a fecibus depurati et e-ssi, quod vulgariter dicitur gesmelczt unslid (show full text)
gaudium gaudium, -i, n. 1 laetitia, hilaritas, delectatio – radost, veselí, potěšení: g-a radost |ClarVoc 128 (ClarGl 1362)|; cum g-o (gl.: s weselim ) |UK I F 31 f.188r|; g-a radowanky |UK III H 1 f.134r in mg.|; g-um erit ei, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exprimo exprimere, expremere, lat., V.: nhd. (show full text)
gaudium,¹ gaudium (1), gōdium, lat., N.: nhd. innere Freude, Freudengefühl, Vergnügen, Genuss, Gewinn, Nutzen (M.), Ertrag, Einkunft; ÜG.: ahd. (blidi) O, (frao) O, (frewi) N, frewida Gl, O, frolihho O, gifeho MF, PT=T, T, giwurt O, (herzblidi) O, (menden) MF, mendi B, Gl, MH, N, NGl; ÜG.: (show full text)
gaudium,² gaudium (2), mlat., N.: Vw.: s. wadium
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
exprimo, -ere – 1) erwähnen : DECEMBRIO-A pol 1,8,1 cum autem in poetis supra praecipuam Horatii mentionem expresserimus. – 2) efficere, verwirklichen : PALEARIVS exh 24 quare age, sancte Pater, (show full text)