exsultationes
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f VOC pl | f NOM pl | f ACC pl exsultatio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conclave N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
conclāve, is, n. (con u. clavis), ein »Verschluß«, a) für Menschen, jedes verschließbare Gemach, Zimmer, insbes. bald Speisezimmer, bald Schlafgemach (dagegen cubiculum, Ruhezimmer), Cic. u.a.: in conclavi edito recubare, Nep.: cenatum, cubitum in idem conclave cum alqo ire, Cic.: conclave concĭdit, Cic.: huius in sedibus pro cubiculis (show full text)
exsultātio (exultātio), ōnis, f. (exsulto), I) das Aufspringen, lustige Springen, Hüpfen, Cael. Aur. chron. 1, 4, 78: puerilis, der Lämmer, Col. 7, 3, 18: novam (lunam) exultatione adorari, v. Affen, Plin. 8, 215. – II) übtr., die Ausgelassenheit, die ausgelassene Lust, das Frohlocken, der Jubel, illa exs. Athamantis, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
conclave, conclāve, is (gen. plur. heterocl. conclaviorum, Vitr. 6, 3, 8: conclavium, id. 7, 9), n. clavis: conclavia dicuntur loca, quae unā clave clauduntur, Paul. ex Fest. p. 39, 9 Müll.; cf. Don. ad Ter. Eun. 3, 5, 35, a room, chamber, dining hall, cage for animals, stall, (show full text)
exsultatio exsultātĭo (exult-), ōnis, f. id., a springing up, leaping, frisking (post-Aug.). Lit.: puerilis nimia exsultatio, Col. 7, 3, 18; Quint. 2, 2, 12; Plin. 8, 54, 80, § 215. Trop., excessive rejoicing, exultation: gaudium enim exsultatio, exsultationem tumor et nimia aestimatio sui sequitur, Sen. de (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conclave conclāvĕ, is, n. (cum, clavis), 1 [en gén.] chambre, pièce fermant à clef : Ter. Haut. 902 ; virgo in conclavi sedet Ter. Eun. 583, la jeune fille est dans sa chambre 2 [en part.] a) chambre à coucher : Cic. Amer. 64 ; (show full text)
exsultatio exsultātĭō, ōnis, f. (exsulto), action de sauter, saut, bond : Col. Rust. 7, 3, 18 ; Plin. 8, 215 || transport de joie : Sen. Ira 2, 21, 5 ; Gell. 2, 27, 3.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conclave con–clave, is n [clavis] 1) (запирающаяся) комната, покой (столовая, спальня и пр.) C, Nep etc.; 2) стойло, хлев Col, Vtr.
exsultatio exsultatio, onis f [exsulto] 1) прыгание, подпрыгивание, скакание, прыжки (puerilis Col; sc. simiarum PM); 2) резвость, весёлость, ликование (ex minimis causis Sen).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONCLAVE, Vestiarium, Gardaroba. Matth. Paris. ann. 1245: Domini Papae Camera, quae Conclave, id est, Guardaroba dicitur. Sic etiam vocant locum ubi coeunt Cardinales ad eligendum summum Pontificem, qui pluribus describitur in Ceremoniali Romano lib. 1. sect. 1. Papias MS. Bitur.: Conclave, Locus inclusus vel munitus, sive domus quae multis (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
conclave conclave, -is, n. form.: -vis (cf. ThLL IV 71,76), -vum (cf. ThLL ib. 79), -vus (cf. ThLL ib.), -ve (abl. sg.; cf. ThLL ib. 72) v. infra; -vim (acc. sg.) |(1447) DocUlrRos III 186| (show full text)
exsultatio exsultatio (exu-, -ci-), -onis, f. form.: exal- v. infra a propr.: actus exsiliendi, saltus (laetantis) – skákání, poskakování (z radosti) b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
conclave conclāve, lat., N.: nhd. verschließbares Gemach, Zimmer, Speisezimmer, Schlafgemach, Privatgemach, Stube, Stall, Wohnsitz, Gehäuse, Haus, Verschluss, Verwahrung, Behälter, verschlossenes Behältnis, Abgeschlossenheit; mlat.-nhd. Sakristei, Kardinalskollegium, Klausur eines Ordenshauses, Konklave; ÜG.: ahd. bettikamara Gl, bettikeminata Gl, biloh Gl, bilohhannissa Gl, bisloz Gl, bislozzani Gl, bisperrida Gl, bitat Gl, (show full text)
exsultatio exsultātio, exultātio, exsultācio, lat., F.: nhd. Aufspringen, Hüpfen, Frohlocken, Jubel, Ausgelassenheit, Glück, Glückseligkeit, ausgelassene Lust, Herumschwirren, Schwirren; ÜG.: ahd. (blidi) O, blidida T, (frao) N, frewi N, NGl, frewida N, NGl, frosprangod NGl, frouwilunga NGl, mendi N, sprungali N, (wirdigo) N; ÜG.: as. mendislo Gl, (lust) (show full text)