fabricata
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
fabrico V  to make, build, construct, erect
fabricor V  to make, frame, forge, construct, build
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: monile N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fabrico, āvi, ātum, āre (faber), Nbf. zu fabricor, etwas verfertigen, bilden, I) eig.: 1) im engern Sinne, aus harten Stoffen verfertigen, bilden, zimmern, bauen, arma, Hor. u. Vopisc.: cratera, Ov.: naves, Suet. u. Dict.: classem, Aur. Vict.: simulacrum, Val. Max.: alci statuas, Iustin.: fabricetur mihi gladius, Quint.: (show full text)
fabricor, ātus sum, āri (faber), verfertigen, I) eig.: 1) im engern Sinne, aus Holz, Metall, Stein usw. = zimmern, schmieden, bauen, arma, Acc. fr.: gladium, fulmen, signa (Statuen), Cic.: Capitolii fastigium, Cic.: diis conclavia et cellulas, Arnob. – 2) im weitern Sinne, übh. an fertigen, zubereiten, bilden, (show full text)
monīle, is, n., ein Halsband zum Schmucke der Frauen, Cic. u.a.: der Knaben, Ov.: der Krieger, Amm.: der Pferde, Verg. u. Macr.: der Hirsche, Ov. – Plur. monilia auch übh. = Kleinodien, gemmas et monilia calcare, Apul. met. 5, 1 u. 5, 6.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fabrico, făbrĭco, āre, v. fabricor.
fabricor, fābrĭcor, ātus, 1 (archaic inf. fabricarier, Poëta ap. Cic. N. D. 2, 63, 159), v. dep. a., and (poet. and in post-Aug. prose) făbrĭ-co, āvi, ātum, 1, v. a. fabrica, to make out of wood, stone, metal, etc., to frame, forge, construct, build. Lit. Form (show full text)
monile, mŏnīle, is, n. kindr. to Sanscr. mani; Lat. gemma, margarīta; Gr. μάννος, μόννος, a necklace, a collar (esp. of women, but also of boys and of animals), Paul. ex Fest. p. 138 Müll.; cf. Quint. 11, 1, 3: cum (Eriphyle) vidisset monile ex auro et gemmis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fabrico fabrĭcō, āvī, ātum, āre, Hor. S. 1, 3, 102 ; Virg., Ov., Phædr., Sen. ; mieux fabrĭcor, ātus sum, ārī Cic. (fabrica), tr., façonner, confectionner, fabriquer [pr. et fig.] : signa Cic. Off. (show full text)
monile mŏnīle, is, n., collier [plus ordinairt de femme] : Cic. Verr. 2, 4, 39 || pl., bijoux, joyaux : Juv. 2, 85 ; Ov. H. 9, 57.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fabrico fabrico, avi, atum, are [faber I] изготовлять, производить (arma H etc.); строить (naves Su); ваять (statuas Just); ковать (tela O); сооружать, воздвигать (moenia V); приготовлять (prandium Ap); создавать, образовывать (verba Q); формировать (animum Sen): qui fabricaverat Platonem Man = Socrates || придумывать (moras Sil); вызывать (risum (show full text)
fabricor fabricor, atus sum, ari depon. [faber] 1) изготовлять, производить (gladium, signa C); создавать, образовывать (hominem, verba C); 2) замышлять, придумывать (fallaciam Pl).
monile monile, is n ожерелье C, O, V etc., pl. драгоценности.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FABRICO, (FABRICARE) Clavis figere. Acta SS. Aurei et Sociorum Mart. Junii tom. 3. pag. 51: Deinde duxit eos ad nemus... et eos ibi Fabricari fecit ad duas arbores, cum catenis et compedibus per fabros, ponens duos custodes super arborem.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fabrico fabrico et fabricor 1. 1 a facere, conficere, efficere – zhotovovat, vytvářet, vyrábět: f-o, -cas, f-are...dielati..., f-or, -aris...idem |VocLact f.bb 7vb| b materiam dolare, ferrum tundere, aedificare – tesat, kovat, stavět: f-ant (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fabrico fabricāre, lat., V.: nhd. verfertigen, bilden, zimmern, bauen, anfertigen, bereiten, herstellen, formen, schmieden, erbauen, errichten, konstruieren, erschaffen (V.), schaffen, sich bilden, wachsen (V.) (1), zustande bringen, verursachen, prägen, nachmachen, fälschen, sich ausdenken, bearbeiten, verarbeiten, umarbeiten, einfassen, fassen, verzieren, schmücken, ausbessern, verbessern; ÜG.: ahd. bireiten Gl, britan (show full text)
monile monīle, munīle, lat., N.: nhd. Halsband, Halsschmuck, Perle, Kleinod; ÜG.: ahd. furibuogi Gl, furispan Gl, gisteini Gl, halsberg Gl, halsgold Gl, haldzierida WH, kelatuoh Gl, (menni) Gl, nuska Gl, nuskil Gl, (smidazierida) WH, (stein) Gl, (ubarfangila) Gl, (wibzierida) N; ÜG.: as. wifgigarwidi? Gl; ÜG.: anfrk. halstiritha; (show full text)