famulatu
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M
famulatus N  slavery, servitude
DAT S N
famulor ADJ  to be a slave, serve
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fidelis ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
famulātus, ūs, m. (famulor), das Dienen, die Dienstbarkeit, Knechtschaft, Cic. u.a.: orbis terrarum, Tac. – übtr., quam miser virtutis famulatus servientis voluptati! Cic. de off. 3, 117.
famulor, ātus sum, ārī (famulus), dienen, jmdm. dienstbar sein, Cic. u.a.: f. alci, Catull. u.a., alci rei, Plin. u.a. (vgl. Bünem. Lact. 2, 5, 6): captae (Genet.) indigno famulatur amore, Val. Flacc. – übtr., v. Lebl., ut (terra) multo plus deliciis, quam ut alimentis nostris famuletur, Plin. 2, (show full text)
fidēlis, e (fidēs, eī), der Treue beweist, Treue hält, dem man also trauen kann, getreu, ehrlich, zuverlässig, verlässig, I) v. Pers.u. deren Gesinnung: amicus, amicitia, animus, Cic.: mens, Tibull.: canis, Hor. – amicus fidelior, Liv.: socii fideliores, Cic. – fidelissima coniunx, Cic.: de servis suis quem habuit (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
famulatus, fămŭlātus, ūs, m. famulor, servitude, slavery (rare but class.): in famulatu esse, Cic. Lael. 19, 70: quam miser virtutis famulatus servientis voluptati! id. Off. 3, 33, 117: gravis, Sen. Hippol. 991: in famulatum subeunte natura, Arn. 1, 26: omnis, Vulg. Exod. 1, 14.
famulor, fămŭlor, ātus, 1, v. dep. n. [id.], to be a servant, to serve, attend, wait upon. Prop. (rare but class.): cum autem hi famulantur (with alterius esse and opp. sui esse), Cic. Fragm. ap. Non. 109, 6 (Rep. 3, 25 ed. Mai. et Mos.): alicui jucundo (show full text)
fidelis, fĭdēlis, e, adj. 1. fides, that may be trusted or relied upon, trusty, faithful, sincere, true (class.; syn. fidus). Prop. Adj., constr. absol., with dat., or with in and acc. Absol.: cum et civis mihi bonus et firmus amicus ac fidelis videretur, Cic. Cael. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
famulatus,¹ 1 fămŭlātus, a, um, part. de famulor.
famulatus,² 2 fămŭlātŭs, ūs, m., servitude, esclavage : Cic. Læl. 70 ; Off. 3, 117.
famulor fămŭlor, ātus sum, ārī (famulus), intr., servir, être en service : Cic. Rep. 3, 37 || [fig.] subvenir : Plin. 2, 63.
fidelis fĭdēlis, e (fides 1), en qui l'on peut avoir confiance, sûr, fidèle, loyal : amicus Cic. Cæl. 14, ami fidèle ; alicujus opera forti fidelique uti Cic. Cat. 3, 14, avoir le brave et fidèle concours de qqn ; amicitia Cic. Læl. 54, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
famulatus famulatus, us m [famulor] 1) служба, служение C; 2) рабство C, SenT.
famulor famulor, atus sum, ari depon. [famulus] служить C; быть в услужении (f. alicui Ctl и alicui rei PM).
fidelis fidelis, e [fides I] 1) верный (socius, conjux C): fideles lacrimae O искренние слезы; 2) надёжный, прочный (lorica V; navis C; societas cum aliquo Ph); твёрдый (memoria Q).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FAMULATUS, Servientis officium. Charta ann. 1165. ex Chartul. S. Vandreges: Concedimus Willelmo Anglico quietudinem domus suae ab omni consuetudine, salvo tamen censu, et custodiam vivarii nostri de Caldebecco et Famulatum ejusdem villae jure haereditario, quae ad domum ipsam.... pertinent. Alia ann. 1183. ex Tabul. S. Petri Carnot: In molendinis (show full text)
FIDELIS, Christiani dicti Fideles post susceptum baptismum, quia fidem susceperunt. S. Ambrosius lib. 1. de Sacram. cap. 1: In Christiano viro prima est fides. Ideo recte Fideles dicuntur, qui baptizati sunt. S. Augustinus Tractat. in Joann.: Interrogas hominem, Christianus es ? respondet tibi: non sum; adhuc quaeris ab eo, (show full text)
FIDELIS,² Subditus, vassallus, qui fidem suam domino obstrinxit, fidelitatem juravit. Gloss. Lat. Gr.: Fidelis, πιστός, δοῦλος. Gloss. Lat. Gall.: Fidelis, Feal. Fideles homines sui, apud Lampridium, famuli. Chartul. Gemmeticense tom. 1. pag. 48: Et avons droit de prendre de chacun de nos Hommes de Foy chacun an six deniers (show full text)
FIDELIS,³ Uxor. Charta ann. 1011. in magno Chartul. S. Vict. Massil.: Ingilrannus episcopus, cum Fidele sua Adalgude, dat ecclesiam S. Perpetuae de Bruniola.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fidelis, e a) gläubig, religionsgläubig, christgläubig, der Gegensatz zu infidelis (← sub a): vita fidelium et iustorum, th. I. 58. 6 ad 1; alia et alia circa creaturas et philosophus et fidelis considerant, cg. II. 4; inter fideles tres differentiae sunt, incipientium, proficientium, perfectorum, altar. 10. Zu character fidelium (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
famulatus famulatus, -us, m. form.: -lantus, -ltus v. infra condicio famuli, servitus, ministerium – služba, sloužení: f-us robota neb vsile (cf. Vulg. exod. 1,14) |LexClemA 290|; f-ltus dinst |KNM X E 1 f.191v| (show full text)
famulor famulor 1. script.: famulatum (err. pro: f-atur ) |PetrZittChron 117b| munere famuli fungi, operam alci navare, ministerium alci facere, servire (etiam transl.) – sloužit, konat službu, posloužit (též přeneseně): f-ari služiti |LexClemB f.14rb (LexS p.134b)|; clientare, f-ari, servire, (show full text)
fidelis fidelis 2. form.: -iori (abl. sg. comp.) |SummaCanc 21| 1 a de hominibus: fidus, fide dignus, constans, devotus, probus – věrný, důvěryhodný, stálý, oddaný, poctivý, spolehlivý: fidus, f-is wierny |LexClemB f.48rb|; f-is...et hoc -le, id est (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
famulatus famulātus, lat., M.: nhd. Dienen, Dienstbarkeit, Knechtschaft, Leibeigenschaft, Bedienung, Dienst, Dienstleistung, Gehorsam, Ergebenheit, Hilfe, Hausgemeinschaft; mlat.-nhd. Heeresfolge, Heerfolge, Königstreue, Redlichkeit, Anhänglichkeit, Vasallentum, vasallische Abhängigkeit, Vasallendienst, Amt eines Fronhofverwalters; ÜG.: ahd. fruma Gl; Hw.: s. famulārī; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, HI; (show full text)
fidelis,¹ fidēlis (1), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, redlich, zuverlässig, fest, sicher, glaubwürdig, haltbar, tüchtig, ergeben (Adj.), loyal, wohlwollend, gewogen, gütig, freundlich, wahrhaftig, aufrichtig, anständig, sorgfältig, gewissenhaft, angemessen; mlat.-nhd. gläubig, fromm, rechtgläubig, vertrauensselig, gutgläubig; ÜG.: ahd. festi? Gl, giloubenti Gl, NGl, giloubig B, (show full text)
fidelis,² fidēlis (2), fedēlis, fedīlis, fidīlis, lat., M.: nhd. Getreuer, Anhänger, Gefährte, Gefolgsmann, Vertrauter, Bediensteter, Diener; mlat.-nhd. Vasall, Lehnsmann, Untertan, Königstreuer, Ehemann, Christ, Geistlicher der einem Bischof unterstellt ist; ÜG.: ahd. gitriuwo NGl; ÜG.: mhd. geloubige BrTr; Vw.: s. chrīsti-, cōn-, īn-, manu-; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)