ferculo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S N | DAT S N
ferculum N  a means of carrying, frame, barrow, litter, bier
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ferculum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ferculum u. fericulum, ī, n. (fero), die Trage, das Traggestell, a) zum Tragen der spolia opima, der Trophäen u. der Beute bei Triumphzügen, Liv. 1, 10, 5. Suet. Caes. 37, 2. Flor. 4, 2, 13. Eutr. 9, 27: auch der Gefangenen von Bedeutung, Sen. de vit. beat. 25, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ferculum fercŭlum (or uncontr. fĕrĭcŭlum, Sen. Ep. 90, 15; 122, 3 al.), i, n. fero, that on which any thing is carried or borne. A frame, a barrow, litter, bier for carrying the spoils, the images of the gods, etc., in public processions: spolia ducis hostium caesi (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ferculum fercŭlum, ī, n. (feric-, Sen. Ep. 90, 15, etc.), (fero), 1 plateau [pour porter un service de table] : Petr. 35, 1 || mets, plats : Hor. S. 2, 6, 104 2 brancard [pour porter les dépouilles, les objets sacrés, certains captifs, etc.] : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ferculum ferculum и fericulum, i n [fero I] 1) носилки L, Su, Sen etc.; 2) поднос или судок Pt (см. repositorium 1); 3) блюдо, кушанье (fercula mutare Sen).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FERCULUM, Gestatorium, sella gestatoria. Anastasius Bibl. in Hist. de Exilio S. Martini PP. pag. 86: Jussit eum surgere a Ferculo, et stare. Supra Gestatorium, Gestatorium sedile, et portatorium, dixit. Cantica Canticorum: Ferculum fecit sibi Rex Salomon de lignis Libani, columnas ejus fecit argenteas. In quem locum Aponius: Ferculum a (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ferculo *ferculo 1. [ferculum] script.: fec- v. infra satiare, nutrire – sytit, krmit: f-o, -avi, -atum, ferculis inpleo |UK X E 13 f.209r|; fec-o, -avi, -tum fercula do |UK I E 39 f.238va|.
ferculum ferculum, -i, n. form.: -la (f.) v. infra 1 a instrumentum ad signa militaria, spolia, simulacra deorum sim. in pompis portanda aptum, feretrum – nosítka pro nošení vojenských odznaků, kořisti, soch bohů apod. ve slavnostních průvodech (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ferculo ferculāre, mlat., N.: nhd. Speisentablett; E.: s. ferculum, ferre; L.: Blaise 378b
ferculum ferculum, fericulum, farculum, fercillum, fercolum, ferclum, lat., N.: nhd. Trage, Tragegestell, Auftragebrett für Speisen, Serviertablett, Speisebrett, Schüssel, Gericht, Gang, Speise, Gang an Speisen, Portion, Ration, Mahl, Gabe, Geschenk; ÜG.: ahd. bahweida Gl, bahweiga Gl, fuora Gl, muos Gl, (muoshus) Gl, (rihti) Gl, skuzzila Gl, tisk Gl, (show full text)