fervore
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M
fervor N  a boiling heat, violent heat, raging, boiling, fermenting
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: subeo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fervor, ōris, m. (ferveo), I) im engern Sinne: 1) die Gärung, Aufwallung, musti, Varro r. r. 1, 13, 6. Plin. 14, 124: alqd tribus fervoribus in aqua decoquere, Marc. Emp. 16. – 2) die siedende Hitze, das Zischen u. Brausen, a) eig., des Feuers u. erhitzter Ggstde.: fervore (show full text)
subeo, iī, itum, īre, I) unter oder unten in etw. gehen, -kommen, -treten, sich ducken, kriechen, sich schmiegen, tauchen, 1) eig.: a) übh.: α) mit Praepp.: subit oras hasta per imas clipei, Verg. – β) m. Dat.: dumis, Sil.: luco, Verg. – als Träger, ingenti feretro, Verg.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fervor, fervor, ōris, m. ferveo, a boiling or raging heat, a violent heat, a raging, boiling, fermenting (class.; syn.: ardor, tepor, calor, aestus). Lit.: pollens fervore corusco, Lucr. 6, 237; cf. id. 6, 856: mundi ille fervor purior, perlucidior mobiliorque multo quam hic noster calor, Cic. N. (show full text)
subeo, sŭbĕo, ĭi, ĭtum, īre (perf. subīvit, Ov. F. 1, 314; Stat. S. 2, 1, 155: subivimus, Claud. ap. Tac. A. 11, 24 dub.), v. n. and a., to come or go under any thing; to come or go up to, to approach, draw near, advance or (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fervor fervŏr, ōris, m. (ferveo), 1 bouillonnement, effervescence, fermentation : Lucr. 6, 437 ; Cic. Prov. 31 ; Varro R. 1, 13, 6 ; Plin. 14, 124 || [fig.] Cic. Tusc. 4, 24 ; CM 45 ; inversion de lettres (show full text)
subeo sŭbĕō, ĭī, ĭtum, īre. I intr., 1 aller sous : cum luna sub orbem solis subisset Liv. 37, 4, 4, la lune étant venue sous le disque du soleil ; ne subeant herbæ Virg. G. 1, 180, pour que l'herbe ne vienne pas (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fervor fervor, oris m [ferveo] 1) жар, зной (solis Just; fervores aestivi Col): mediis fervoribus V в полуденный зной; 2) кипение, волнение, бушевание (maris C); бурление, брожение (musti Vr); 3) пыл, горячность, пылкость (animi, aetatis C); 4) хмель, опьянение (accessit f. capiti H).
subeo sub–eo, ii (ivi), itum, ire 1) подходить (под), подползать, забираться, укрываться (in aliquid, aliquid или alicui rei): s. tectum Cs войти в дом; s. virgulta QC забраться под хворост или в кусты; luna sub orbem solis subiit L луна скрылась за солнечным диском; currum s. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fervor fervor, -oris, m. script.: for- (err.) |(1500) StatMor 82| a calor, ardor, aestus – žár, vedro, palčivost: f-r wedro |Nom f.63ra|; estatis f-r (gl.: vedro ) |UK I F 29 f.113v| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fervor fervor, lat., M.: nhd. Gärung, Aufwallung, siedende Hitze, Glut, Feuer, Fieberhitze, Brennen, Entzündung, Leidenschaft, Heftigkeit, Hitzigkeit, glühender Eifer, Begeisterung, Erregung, Brausen (N.), Aufbrausen, Wut, Gären, Branden, Strenge, Rauheit, Härte, Mannbarkeit, Ausschlagen, siedende Flüssigkeit; ÜG.: ahd. bradam Gl, fliz Gl, heizi Gl, hizza Gl, lust Gl, reski (show full text)