fictas
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F PERF PTC PASS
fingo V  to touch, handle
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: quia CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fingo, fīnxī, fictum, ere (altindisch dēgdhi, er bestreicht, verkittet, dēhī, der Damm, Wall, griech. τειχος, τοιχος für θειχος, θοιχος), I) eine Masse od. in einer Masse formen, gestalten, bilden, bildend schaffen, von Bildnern, die in Ton, Wachs, dann auch von solchen, die in bildsamen Stoffen (show full text)
quia, Coni. (das alte Neutr. Plur. v. qui, eig. in bezug auf welche Dinge), weil, zur Angabe einer bestimmten Ursache od. auch eines Beweggrundes (vgl. quod u. quoniam), häufig in Wechselbeziehung auf die Partikeln ideo, idcirco, propterea etc. im Hauptsatze, partim ideo fortes in decernendo non (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fingo, fingo, finxi, fictum, 3, v. a. Sanscr. dih-, dēhmi, smear; Gr. θιγ, θιγγάνω, touch; whence figulus, figura, etc.; prop., to handle. Lit. To touch, handle, stroke, touch gently (rare): mulcere alternos, et corpora fingere lingua, Verg. A. 8, 634: saepe manus aegras manibus fingebat (show full text)
quia, quĭă, conj. [for quiam, from abl. quī and jam, whereby now; hence], because (usually, like quod, of the determining reason; while quonĭam introduces any casual circumstance). In gen., constr. with indic. in asserting a fact; with subj. in stating an assumed reason, or one entertained by (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fingo fingō, fīnxī, fictum, ĕre, tr., 1 façonner, pétrir : ceram Cic. de Or. 3, 177, façonner la cire 2 faire en façonnant, fabriquer, modeler : favos Cic. Off. 1, 157, façonner des rayons de miel ; [abst] e cera fingere Cic. Verr. (show full text)
quia quĭă, conj., 1 parce que [mode normal indic.] ; souvent en corrél. avec eo, hoc, ideo, idcirco, ob id, propterea, ea re, par cela, à cause de cela, pour cela, par cette raison que : Cic. Tusc. 1, 13 ; Rep. 3, 45 ; Mur. 51 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fingo fingo, finxi, fictum, ere 1) прикасаться, гладить, ласкать (manus aegras manibus amicis O); 2) образовывать, формировать, ваять (ceram ad suum arbitrium C); лепить, изображать (panem Sen; aliquid ex argilla PM): ars fingendi C ваяние; imago ficta C изваяние, статуя; f. favos C строить (лепить) (show full text)
quia quia conj. потому что, так как (q. nox est, stellae apparent PM).
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
quia a) weil, weswegen: haec littera (Stelle) dupliciter potest legi, uno modo, ut ly quia teneatur causaliter, alio modo ut designet terminum vel signum dilectionis, Ioan. 10. 4 d. b) dass, das aristotelische ὅτι, gleichbedeutend mit quod: ut cognoscat de Deo, quia est, cg. I. 3; vgl. ib. III. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fingo fingo, -ere, finxi, fictum form.: fixit (pf.) v. infra 1 a πλάττειν , formare, facere, fabricari, spec. de arte sculptoris – formovat, utvářet, tvořit, vyrábět, spec. vytvářet sochy: fixit (Vulg. I reg. 7,15) slil |KNM XIII (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fingo fingere, fincgere, lat., V.: nhd. formen, gestalten, bilden, schaffen, machen, herstellen, bauen, errichten, erschaffen (V.), erzeugen, hervorbringen, bewirken, berühren, vorstellen, einbilden, erheucheln, lügen, erdichten, erlügen, heucheln, fälschen, vortäuschen, fälschlich vorgeben, fingieren, verfassen, dichten (V.) (1), ausdenken, erfinden, aufschreiben, ordnen, einrichten, zurechtmachen; ÜG.: ahd. (anazokkon) N, biladen (show full text)
quia quia, lat., Konj.: nhd. weil, weswegen, warum, denn, seit, dass, obwohl; ÜG.: ahd. bi diu Gl, bi wiu I, bidiu Gl, I, MF, O, T, WK, danta APs, B, Gl, MH, daz APs, B, Ch, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WH, (der) B, Gl) (show full text)