fide
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | DAT S F | GEN S F
fides N  trust, faith, confidence, reliance, credence, belief
a chord, string (of a musical instrument)
2 S PRES IMP ACT
fido V  to trust, confide, put confidence in, rely upon
VOC S M | VOC S N |
fidus ADV  trusty, trustworthy, faithful, sure, credible
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: iustitia|justitia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīdē, Adv. (fidus), getreu, fidissime, Cic. ep. 2, 16, 4. Gell. 12, 8, 6.
fidēs,¹ eī, f. (fīdo), das Vertrauen auf jmds. oder einer Sache Redlichkeit, Aufrichtigkeit, Wahrhaftigkeit, das Zutrauen, der Glaube, die Überzeugung, I) eig.: 1) im allg.: Ch. Itan parvam mihi fidem esse apud te? De. Vin me (hoc) credere? Ter.: mihi fides apud hunc est, nihil me (show full text)
fidēs,² is, f. (σφίδη), die Darmsaite, die Saite eines musikalischen Instruments, I) eig., Sil. 11, 452 (455). Prud. cath. 3, 82 (denn Cic. de fin. 4, 75 sind fides plures mehrere Saiteninstrumente, s. Madvig z. St.). – II) meton. (der Plur., bei Dichtern auch der Sing.): (show full text)
fīdo, fīsus sum, ere (vgl. griech. πείθω für φείτω πέποιθα, ich vertraue, gotisch bidjan, bitte), trauen, vertrauen, glauben, sein Vertrauen setzen, sich verlassen, mit Dat. od. Abl., sibi, Cic.: sibimet, nocti, Verg.: pestilentiae, Liv.: prudentiā, Cic.: volatu (v. Vögeln), Cels.: hāc duce, Cic.: ope, Ov.: fugā u. fugae, (show full text)
fīdus,¹ a, um (fīdo), dem man trauen kann, verlässig, zuverlässig, sicher, u. in diesem Sinne = treu ergeben, treu (Ggstz. infīdus), I) v. Pers.u. deren Gesinnung: α) absol.: amicus probus et fidelis et fidus, Plaut.: amici fidi (Ggstz. infidi), Cic.: bonus atque fidus iudex, Hor.: f. coniunx, (show full text)
fīdus,² = foedus (Bündnis), Varro LL. 5, 86.
iūstitia, ae, f. (iustus), I) subjektiv = die Gerechtigkeit, das Billigkeitsgefühl, die Billigkeit, Aristidis (Ggstz. intemperantia Pausaniae), Nep.: iustitiam colere (üben), Cic.: iustitiam agitare, walten lassen, Plin. ep.: ut meae stultitiae in iustitia tua (weisen G., Weisheit) sit aliquid praesidii, Ter. – m. erga od. m. in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fide, fīdē, adv., faithfully, v. fidus fin.
fides, fĭdes, ĕi (gen. sing. scanned fĭdēï, Enn. ap. Cic. de Sen. 1, 1; Lucr. 5, 102. Ante-class. and poet. form of the gen. fide, like die, facie, etc., Plaut. Aul. 4, 6, 1; id. Poen. 4, 2, 68; Ov. M. 3, 341; 6, 506; 7, 728; (show full text)
fides,² fĭdes, ium, plur., or fides, is, sing., f. = σφίδη, a stringed instrument, lyre, lute, cithern. Lit. In gen. In plur. (only so in classic prose): Fides genus citharae, Paul. ex Fest. p. 89, 16 Müll.: (hominis) omnis vultus omnesque voces, ut nervi (show full text)
fido, fīdo, fīsus sum (ante-class. form of the fut. fidebo, Nov. ap. Non. 509, 4), 3, v. n. root in Sanscr. bandh, unite; Gr. πείθω, persuade, πεῖσμα, cable; Lat. fidus, Deus Fidius, foedus; cf.: fascis, fascia; Curt. Gr. Etym. p. 262; but Fick refers fido to (show full text)
fidus fīdus = foedus, a league, v. 2. foedus init.
fidus, fīdus, a, um, adj. fido, that one may rely on, trusty, truslworthy, faithful, sure (class.). Prop., constr. absol., with dat., poet. also with gen. Absol.: nihil est stabile quod infidum ... Neque enim fidum potest esse multiplex ingenium et tortuosum, Cic. Lael. 18, 65; cf.: (show full text)
iustitia, justĭtĭa, ae, f. justus, justice, equity, righteousness, uprightness: quae animi affectio suum cuique tribuens, atque hanc quam dico, societatem conjunctionis humanae munifice et aeque tuens, justitia dicitur, cui sunt adjunctae pietas, bonitas, liberalitas, benignitas, comitas, quaeque sunt generis ejusdem, Cic. Fin. 5, 23, 65: justitia est constans (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fide,¹ 1 fīdē (fidus), adv. inus., avec fidélité || -dissime Cic. Fam. 2, 16, 4.
fide,² 2 fĭde, gén., dat., v. fides →.
fides,⁴ 4 fĭdēs, ium, f., lyre : fidibus canere Cic. Tusc. 1, 4 ; discere Cic. CM 26 ; docere Cic. Fam. 9, 22, 3 ; scire Ter. Eun. 133, jouer de la lyre, apprendre, enseigner à jouer de la lyre, savoir (show full text)
fides,¹ 1 fĭdēs, ĕī, f. (fido), 1 foi, confiance : fidem magnam, parvam, majorem, maximam habere alicui ou alicui rei, avoir une grande, une petite, une plus grande, la plus grande confiance en qqn, en qqch. : Cic. Off. 2, 33 ; Fam. 5, 20, 2 ; Rep. (show full text)
Fides,² 2 Fĭdēs, ĕī, f., la Bonne Foi [personn.] : Cic. Off. 3, 104, etc.
fides,³ 3 fĭdēs ou fĭdis, is, f., v. suiv.
fido fīdō, fīsus sum, fīdĕre, intr., se fier, se confier, avoir confiance [en, dans], compter sur : [avec dat.] pestilentiæ fidens Liv. 8, 22, 7, comptant sur l'épidémie ; puer bene sibi fidens Cic. Att. 6, 6, 4, enfant présomptueux ; [avec abl.] prudentia fidens (show full text)
fidus,¹ 1 fīdus, a, um, 1 à qui (à quoi) on peut se fier, fidèle, sûr : Cic. Læl. 53 ; 65 ; fidissima uxor Cic. Fam. 14, 4, 6, épouse très fidèle ; fidiora genera hominum Liv. 40, 3, 4, races d'hommes auxquelles (show full text)
fidus,² 2 fīdus = fœdus, traité : Varro L. 5, 86.
justitia jūstĭtĭa, f. (justus), 1 justice, conformité avec le droit : Cic. Fin. 5, 65 ; justitia erga deos Cic. Part. 78, accomplissement des devoirs envers la Divinité || la justice [écrite], le droit, les lois : Flor. 1, 24 || droiture, sainteté : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fido fido, fisus sum, ere semidepon. верить, доверять, полагаться (alicui rei и aliqua re C, L, V etc.): fisus cuncta sibi cessura pericula Lcn будучи уверен, что все опасности исчезнут перед ним.
justitia justitia, ae f [justus] 1) справедливость, правосудие (in hostem QC): justitiam colere C (agitare PJ) осуществлять справедливость (поступать справедливо); 2) право, совокупность законов Fl; 3) благочестие (erga deos C); почтительность (erga parentes C).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FIDES, quae et Fides Catholica, de qua est titulus in Cod. Th. et Justin. Lactantio lib. 4. de Vera sapient. cap. 30. extremo, Ecclesia Catholica dicitur esse Domicilium fidei. Ipsi fideles Domestici fidei appellantur a Patribus, uti alibi docuimus. In veteri Inscriptione Emeritae, Constantinus Mag. dicitur pacis et (show full text)
FIDO, (FIDARE) Fidere. Usatici Barcinonenses MSS. cap. 56: Habeant perfectam fidem, et veram locutionem, ita ut omnes... possint se in illis Fidare, etc. Itali Fidare hac notione dicunt.
FIDO, (FIDERE) Esse, fieri. Charta Aldef. reg. Aragon. pro incolis Tutelae aera 1165. in Reg. 53. Chartoph. reg. ch. 595: Placuit michi libenti animo et spontanea voluntate et propter amorem quod bene Fideat Tutela populata et totas gentes veniant ibi populare, etc.
FIDUS, Notarii scriba, Gall. Clerc de Notaire. Instrum. Societatis ad Regnum Siciliae pro Jacobo de Borbonio ex Cod. MS. Biblioth. Coislin.: Et ego Lucas de Comite de Neapoli publicus... Notarius... rogatus interfui, eaque omnia sic fieri vidi, et per meum Fidum me ad alia negotia occupato fideliter scribi feci.
JUSTITIA, Jurisdictio, cognitio judicis. Leges Edw. Confess. cap. 26: Justitia cognoscentis latronis sua est, de homine suo, etc. Justitia Regis, eodem cap. est forum Regis, la Justice Royale. Charta Henrici III. Reg. Angl. pro Abbatia S. Walerici in Picardia: Habeantque Abbas et Monachi in tota possessione sua omnem Justitiam (show full text)
JUSTITIA,⁴ Aptitudo, convenientia, Gall. Justesse. Tertullianus lib. de Pallio cap. 1: Quadrata Justitia beatae (tunicae) in viris stabant.
JUSTITIA,² Idem quod Justa, Jouste, Hastiludium, in Historia Obsidionis Jadrensis ann. 1345. lib. 2. cap. 21.
JUSTITIA,³ Idem quod Justa, Poculum vinarium. Statuta S. Hugonis Cluniacensis tom. 6. Spicilegii Acheriani pag. 448: Duodecim pauperes reficiantur, septem diebus Justitia detur, excepta quotidiana praebenda, quae in majori Missa semper ponitur. Petrus Cluniacensis lib. 1. Epist. 20: Vascula vinaria, quae Justitias vocant, vel similia, concavare et componere tenta. (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fides a) Glaube im Sinne eines Aktes: quandoque vero (fides dicitur) ipsum credere, th. I. II. 55. 1 ad 1; fides autem (inter scientiam et opinionem) medio modo se habet, excedit enim opinionem in hoc, quod habet firmam inhaesionem, deficit vero a scientia in hoc, quod non habet visionem, (show full text)
iustitia a) Gerechtigkeit im eigentlichen Sinne des Wortes (= iustitia proprie dicta sive vera, 3 sent. 33. 3. 4. 5 c; 5 eth. 1 a & 17 a), d. i. die Tugend der Gerechtigkeit, der Gegensatz zu iniustitia (← sub a): determinat de iustitia proprie dicta, 5 eth. 1 (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fides 1. fides, -ei, f. 1 A actio, facultas credendi, fidendi, fiducia – věření, důvěřování, víra, důvěra v někoho, v něco spec.: opinio Dei Christiana – křesťanská víra: wyera / f-s |ClarVoc 392 ( sim. ClarGl 1337)|; f-s wiera, (show full text)
fides 2. fides, -is, f. form.: -dis (cf. Georges II 2753), fida v. infra 1 a chorda (ex intestino parata), pars instrumenti musici – struna: fidis strunka |ClarBoh 965 (ClarGl 2691, LexClemB f.48rb, LexWies 56)|; fidis vel fida, -de, dicitur corda cithare, eyn (show full text)
fido fido, -ere, fisus sum 1 fidem habere, credere alci (rei) – důvěřovat, věřit někomu, něčemu: f-o, id est credo, getrewen |KNM II F 4 f.120r|; f-o, -dis...vfati |VocLact f.bb 8vb| + constr. c. praep. in (show full text)
fidus fidus 3. a de hominibus: fidelis, devotus, constans, probus – o lidech: věrný, oddaný, stálý, poctivý: f-us, fidelis wierny |LexClemB f.48rb|; f-us, id est fidelis, getrew, wierny |KNM II F 4 f.120r|; fiduciarius, -a, -um, id est f-us, wierny |VocLact f.I (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fide fīdē, lat., Adv.: nhd. getreu; Vw.: s. per-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fīdus (1), fīdere; L.: Georges 1, 2748, MLW 4, 219
fides,¹ fidēs (1), fedēs, fedīs, fidīs, fei, lat., F.: nhd. (show full text)
fides,² fidēs (2), lat., F.: nhd. Darmsaite, Saite, Saitenspiel, Saiteninstrument, Tonstufe; ÜG.: ahd. fidula? Gl, harpa Gl, (harpfa) Gl, harpfunsnar Gl, seita Gl, seito Gl, snar Gl, snaraha Gl, (swegala) Gl; ÜG.: as. snarh Gl; ÜG.: ae. sneare; ÜG.: mnd. snare; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)
fido fīdāre, mlat., V.: Vw.: s. fīdere
fido fīdere, fīdāre, lat., V.: nhd. trauen, vertrauen, sein Vertrauen setzen, sich verlassen (V.), bauen auf, glauben, Bürgschaft ablegen, sich verbürgen, erwarten, zutrauen; ÜG.: ahd. belden MF, bikennen WH; ÜG.: ae. getreowan; Vw.: s. cōn-, dif-, *per-, prae-, recōn-, supercōn-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, (show full text)
fidus,¹ fīdus (1), lat., Adj.: nhd. zuverlässig, sicher, treu, ergeben (Adj.), treu ergeben (Adj.), beständig, vertrauenswürdig, loyal, fest, unzweifelhaft, wohlwollend, gut gemeint, vertrauensvoll, vertrauend, vertraulich, vertraulich mitgeteilt, geheim, beherzt, furchtlos, gläubig, fromm; ÜG.: ahd. giminni N, gitriuwi Gl, N, triuwi Gl, truenti Gl; ÜG.: ae. getreowe; ÜG.: (show full text)
fidus,² fīdus (2), mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Urk (1269); E.: s. fīdus (1); L.: MLW 4, 219
fidus,³ fīdus (3), lat., N.: Vw.: s. foedus (2)
iustitia iūstitia, jūstitia, lat., F.: nhd. (show full text)
justitia jūstitia, mlat., F.: Vw.: s. iūstitia
justitia justitia, mlat., F.: nhd. Ration; Q.: Latham (vor 1090); E.: s. justa (1); L.: Latham 265a
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
iustitia, -ae, m . – oberster Richter, El Iustiza : SPINOZA tract pol 7,30 Aragonenses iura, quae ipsis omnium aequissima visa sunt, instituerunt, quorum summus interpres, et consequenter supremus iudex non rex, sed concilium esset, quod (show full text)