fidei
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F | GEN S F
fides N  trust, faith, confidence, reliance, credence, belief
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: aditus N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aditus,¹ a, um, s. 2. adeo.
aditus,² ūs, m. (2. adeo), das Heran-, Hinzugehen, der Hingang (Ggstz. abitus), I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: quorum aditu aut abitu, Lucr.: uno aditu atque adventu, Cic.: litoris, Cic.: finium, Liv.: difficiles aditus habere ad pastum, Cic.: huc aditum ferre, seine Schritte lenken, Catull. (show full text)
fidēs,¹ eī, f. (fīdo), das Vertrauen auf jmds. oder einer Sache Redlichkeit, Aufrichtigkeit, Wahrhaftigkeit, das Zutrauen, der Glaube, die Überzeugung, I) eig.: 1) im allg.: Ch. Itan parvam mihi fidem esse apud te? De. Vin me (hoc) credere? Ter.: mihi fides apud hunc est, nihil me (show full text)
fidēs,² is, f. (σφίδη), die Darmsaite, die Saite eines musikalischen Instruments, I) eig., Sil. 11, 452 (455). Prud. cath. 3, 82 (denn Cic. de fin. 4, 75 sind fides plures mehrere Saiteninstrumente, s. Madvig z. St.). – II) meton. (der Plur., bei Dichtern auch der Sing.): (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aditus, ădĭtus, a, um, Part. of 1. adeo.
aditus,² ădĭtus, ūs, m. 1. adeo, a going to, approach, access. Lit.: quorum abitu aut aditu, Lucr. 1, 677: urbes permultas uno aditu atque adventu esse captas, Cic. Imp. Pomp. 8: quo neque sit ventis aditus, Verg. G. 4, 9; so id. A. 4, 293, 423 al.—With (show full text)
fides, fĭdes, ĕi (gen. sing. scanned fĭdēï, Enn. ap. Cic. de Sen. 1, 1; Lucr. 5, 102. Ante-class. and poet. form of the gen. fide, like die, facie, etc., Plaut. Aul. 4, 6, 1; id. Poen. 4, 2, 68; Ov. M. 3, 341; 6, 506; 7, 728; (show full text)
fides,² fĭdes, ium, plur., or fides, is, sing., f. = σφίδη, a stringed instrument, lyre, lute, cithern. Lit. In gen. In plur. (only so in classic prose): Fides genus citharae, Paul. ex Fest. p. 89, 16 Müll.: (hominis) omnis vultus omnesque voces, ut nervi (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aditus,¹ 1 ădĭtus, a, um, part. de adeo.
aditus,² 2 ădĭtŭs, ūs, m., action d'approcher, approche 1 urbes uno aditu captæ Cic. Pomp. 21, villes prises du seul fait d'approcher ; hostium aditus urbe prohibere Cic. Phil. 5, 9, défendre la ville contre l'approche des ennemis 2 abord, accès : in id sacrarium non (show full text)
fides,⁴ 4 fĭdēs, ium, f., lyre : fidibus canere Cic. Tusc. 1, 4 ; discere Cic. CM 26 ; docere Cic. Fam. 9, 22, 3 ; scire Ter. Eun. 133, jouer de la lyre, apprendre, enseigner à jouer de la lyre, savoir (show full text)
fides,¹ 1 fĭdēs, ĕī, f. (fido), 1 foi, confiance : fidem magnam, parvam, majorem, maximam habere alicui ou alicui rei, avoir une grande, une petite, une plus grande, la plus grande confiance en qqn, en qqch. : Cic. Off. 2, 33 ; Fam. 5, 20, 2 ; Rep. (show full text)
Fides,² 2 Fĭdēs, ĕī, f., la Bonne Foi [personn.] : Cic. Off. 3, 104, etc.
fides,³ 3 fĭdēs ou fĭdis, is, f., v. suiv.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aditus aditus, ūs m [adeo II] 1) приход (ad aliquid или alicujus rei C etc.): a. atque abitus Lcr приход и уход; 2) право (возможность) приходить, доступ (in sacrarium C); aditum regis obtinere Just получить доступ к царю, т. е. аудиенцию; homo rari aditus L (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ADITUS intrandi et exeundi, Tributum ab introeuntibus et exeuntibus exactum, Gall. Droit d'entrée et de sortie. Charta Hugonis Episcopi pro Abbatia Condomensi inter Instrum. tomi 2. novae Gall. Christ. col. 440. E: Hunc locum meus genitor Gumbaldus Deo et S. Petro devote obtulit, cum terris et vineis atque casalibus, (show full text)
FIDES, quae et Fides Catholica, de qua est titulus in Cod. Th. et Justin. Lactantio lib. 4. de Vera sapient. cap. 30. extremo, Ecclesia Catholica dicitur esse Domicilium fidei. Ipsi fideles Domestici fidei appellantur a Patribus, uti alibi docuimus. In veteri Inscriptione Emeritae, Constantinus Mag. dicitur pacis et (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fides a) Glaube im Sinne eines Aktes: quandoque vero (fides dicitur) ipsum credere, th. I. II. 55. 1 ad 1; fides autem (inter scientiam et opinionem) medio modo se habet, excedit enim opinionem in hoc, quod habet firmam inhaesionem, deficit vero a scientia in hoc, quod non habet visionem, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aditus aditus, -us, m. script.: addi- |IenstCons 81| accessus, introitus – přístup, vchod.
fides 1. fides, -ei, f. 1 A actio, facultas credendi, fidendi, fiducia – věření, důvěřování, víra, důvěra v někoho, v něco spec.: opinio Dei Christiana – křesťanská víra: wyera / f-s |ClarVoc 392 ( sim. ClarGl 1337)|; f-s wiera, (show full text)
fides 2. fides, -is, f. form.: -dis (cf. Georges II 2753), fida v. infra 1 a chorda (ex intestino parata), pars instrumenti musici – struna: fidis strunka |ClarBoh 965 (ClarGl 2691, LexClemB f.48rb, LexWies 56)|; fidis vel fida, -de, dicitur corda cithare, eyn (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aditus,¹ aditus (1), andetus, anditus, addetus, lat., M.: nhd. Herangehen, Hinzugehen, Hingehen, Kommen, Anrücken, Ankunft, Hingang, Zugang, Zutritt, Eingang, Tür, Weg, AudienzZugangsrecht; mlat.-nhd. Gelegenheit, Straße, Platz, Zugangsmöglichkeit, Grenze, Möglichkeit, Anlass, Anrecht, Anspruch, Einführung, Darstellung; ÜG.: ahd. anafal? Gl, flezzi? Gl, flougar Gl, gimundi Gl, infart Gl, ingang (show full text)
aditus,²* *aditus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. in-; E.: s. adīre
fides,¹ fidēs (1), fedēs, fedīs, fidīs, fei, lat., F.: nhd. (show full text)
fides,² fidēs (2), lat., F.: nhd. Darmsaite, Saite, Saitenspiel, Saiteninstrument, Tonstufe; ÜG.: ahd. fidula? Gl, harpa Gl, (harpfa) Gl, harpfunsnar Gl, seita Gl, seito Gl, snar Gl, snaraha Gl, (swegala) Gl; ÜG.: as. snarh Gl; ÜG.: ae. sneare; ÜG.: mnd. snare; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)