fides
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | ACC P F | NOM P F | VOC P F
fides N  trust, faith, confidence, reliance, credence, belief
a chord, string (of a musical instrument)
2 S FUT IND ACT
fido V  to trust, confide, put confidence in, rely upon
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fides|fidis N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fidēs,¹ eī, f. (fīdo), das Vertrauen auf jmds. oder einer Sache Redlichkeit, Aufrichtigkeit, Wahrhaftigkeit, das Zutrauen, der Glaube, die Überzeugung, I) eig.: 1) im allg.: Ch. Itan parvam mihi fidem esse apud te? De. Vin me (hoc) credere? Ter.: mihi fides apud hunc est, nihil me (show full text)
fidēs,² is, f. (σφίδη), die Darmsaite, die Saite eines musikalischen Instruments, I) eig., Sil. 11, 452 (455). Prud. cath. 3, 82 (denn Cic. de fin. 4, 75 sind fides plures mehrere Saiteninstrumente, s. Madvig z. St.). – II) meton. (der Plur., bei Dichtern auch der Sing.): (show full text)
fidis, Fidis, s. 2. fides no. II, A u. B.
fīdo, fīsus sum, ere (vgl. griech. πείθω für φείτω πέποιθα, ich vertraue, gotisch bidjan, bitte), trauen, vertrauen, glauben, sein Vertrauen setzen, sich verlassen, mit Dat. od. Abl., sibi, Cic.: sibimet, nocti, Verg.: pestilentiae, Liv.: prudentiā, Cic.: volatu (v. Vögeln), Cels.: hāc duce, Cic.: ope, Ov.: fugā u. fugae, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fides, fĭdes, ĕi (gen. sing. scanned fĭdēï, Enn. ap. Cic. de Sen. 1, 1; Lucr. 5, 102. Ante-class. and poet. form of the gen. fide, like die, facie, etc., Plaut. Aul. 4, 6, 1; id. Poen. 4, 2, 68; Ov. M. 3, 341; 6, 506; 7, 728; (show full text)
fides,² fĭdes, ium, plur., or fides, is, sing., f. = σφίδη, a stringed instrument, lyre, lute, cithern. Lit. In gen. In plur. (only so in classic prose): Fides genus citharae, Paul. ex Fest. p. 89, 16 Müll.: (hominis) omnis vultus omnesque voces, ut nervi (show full text)
fidis, fĭdis, is, f., v. 2. fides, I. fin.
fido, fīdo, fīsus sum (ante-class. form of the fut. fidebo, Nov. ap. Non. 509, 4), 3, v. n. root in Sanscr. bandh, unite; Gr. πείθω, persuade, πεῖσμα, cable; Lat. fidus, Deus Fidius, foedus; cf.: fascis, fascia; Curt. Gr. Etym. p. 262; but Fick refers fido to (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fides,⁴ 4 fĭdēs, ium, f., lyre : fidibus canere Cic. Tusc. 1, 4 ; discere Cic. CM 26 ; docere Cic. Fam. 9, 22, 3 ; scire Ter. Eun. 133, jouer de la lyre, apprendre, enseigner à jouer de la lyre, savoir (show full text)
fides,¹ 1 fĭdēs, ĕī, f. (fido), 1 foi, confiance : fidem magnam, parvam, majorem, maximam habere alicui ou alicui rei, avoir une grande, une petite, une plus grande, la plus grande confiance en qqn, en qqch. : Cic. Off. 2, 33 ; Fam. 5, 20, 2 ; Rep. (show full text)
Fides,² 2 Fĭdēs, ĕī, f., la Bonne Foi [personn.] : Cic. Off. 3, 104, etc.
fides,³ 3 fĭdēs ou fĭdis, is, f., v. suiv.
fidis fĭdis, is, f., v. fides 3.
fido fīdō, fīsus sum, fīdĕre, intr., se fier, se confier, avoir confiance [en, dans], compter sur : [avec dat.] pestilentiæ fidens Liv. 8, 22, 7, comptant sur l'épidémie ; puer bene sibi fidens Cic. Att. 6, 6, 4, enfant présomptueux ; [avec abl.] prudentia fidens (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fidis fidis, is f Col, Sid = fides II.
fido fido, fisus sum, ere semidepon. верить, доверять, полагаться (alicui rei и aliqua re C, L, V etc.): fisus cuncta sibi cessura pericula Lcn будучи уверен, что все опасности исчезнут перед ним.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FIDES, quae et Fides Catholica, de qua est titulus in Cod. Th. et Justin. Lactantio lib. 4. de Vera sapient. cap. 30. extremo, Ecclesia Catholica dicitur esse Domicilium fidei. Ipsi fideles Domestici fidei appellantur a Patribus, uti alibi docuimus. In veteri Inscriptione Emeritae, Constantinus Mag. dicitur pacis et (show full text)
FIDO, (FIDARE) Fidere. Usatici Barcinonenses MSS. cap. 56: Habeant perfectam fidem, et veram locutionem, ita ut omnes... possint se in illis Fidare, etc. Itali Fidare hac notione dicunt.
FIDO, (FIDERE) Esse, fieri. Charta Aldef. reg. Aragon. pro incolis Tutelae aera 1165. in Reg. 53. Chartoph. reg. ch. 595: Placuit michi libenti animo et spontanea voluntate et propter amorem quod bene Fideat Tutela populata et totas gentes veniant ibi populare, etc.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
fides a) Glaube im Sinne eines Aktes: quandoque vero (fides dicitur) ipsum credere, th. I. II. 55. 1 ad 1; fides autem (inter scientiam et opinionem) medio modo se habet, excedit enim opinionem in hoc, quod habet firmam inhaesionem, deficit vero a scientia in hoc, quod non habet visionem, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fides 1. fides, -ei, f. 1 A actio, facultas credendi, fidendi, fiducia – věření, důvěřování, víra, důvěra v někoho, v něco spec.: opinio Dei Christiana – křesťanská víra: wyera / f-s |ClarVoc 392 ( sim. ClarGl 1337)|; f-s wiera, (show full text)
fides 2. fides, -is, f. form.: -dis (cf. Georges II 2753), fida v. infra 1 a chorda (ex intestino parata), pars instrumenti musici – struna: fidis strunka |ClarBoh 965 (ClarGl 2691, LexClemB f.48rb, LexWies 56)|; fidis vel fida, -de, dicitur corda cithare, eyn (show full text)
fidis fidis v. 2. fides
fido fido, -ere, fisus sum 1 fidem habere, credere alci (rei) – důvěřovat, věřit někomu, něčemu: f-o, id est credo, getrewen |KNM II F 4 f.120r|; f-o, -dis...vfati |VocLact f.bb 8vb| + constr. c. praep. in (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fides,¹ fidēs (1), fedēs, fedīs, fidīs, fei, lat., F.: nhd. (show full text)
fides,² fidēs (2), lat., F.: nhd. Darmsaite, Saite, Saitenspiel, Saiteninstrument, Tonstufe; ÜG.: ahd. fidula? Gl, harpa Gl, (harpfa) Gl, harpfunsnar Gl, seita Gl, seito Gl, snar Gl, snaraha Gl, (swegala) Gl; ÜG.: as. snarh Gl; ÜG.: ae. sneare; ÜG.: mnd. snare; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)
fidis fidīs, mlat., F.: Vw.: s. fidēs (1)
fido fīdāre, mlat., V.: Vw.: s. fīdere
fido fīdere, fīdāre, lat., V.: nhd. trauen, vertrauen, sein Vertrauen setzen, sich verlassen (V.), bauen auf, glauben, Bürgschaft ablegen, sich verbürgen, erwarten, zutrauen; ÜG.: ahd. belden MF, bikennen WH; ÜG.: ae. getreowan; Vw.: s. cōn-, dif-, *per-, prae-, recōn-, supercōn-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, (show full text)