finire
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF ACT
finio V  to limit, bound, enclose within boundaries
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: finio V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fīnio, īvī, ītum, īre (finis), I) tr. begrenzen, in Grenzen einschließen, durch Grenzen festsetzen, - bestimmen, A) eig.: imperium populi Rom. (v. Rhein), Caes.: signum animo, Liv.: lingua finita dentibus, Cic.: finire arenae circulum, einen Kr. im S. beschreiben, Vell. – B) übtr.: 1) einer Sache Grenzen setzen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
finio, fīnĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. finis, to limit, bound, enclose within boundaries (class.). Lit. In gen.: populi Romani imperium Rhenum finire, Caes. B. G. 4, 16, 4: quo (jugo) Cappadocia finitur ab Armenia, Auct. B. Alex. 35, 5: Tmolus Sardibus hinc, illinc (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
finio fīnĭō, īvī, ītum, īre (finis). I tr., 1 limiter, délimiter, borner [pr. et fig.] : populi Romani imperium Rhenum finire Cæs. G. 4, 16, 4, [ils répondirent] que l'empire du peuple romain avait le Rhin pour limite ; cupiditates Cic. Fin. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
finio finio, ivi (ii), itum, ire [finis] 1) замыкать в пределы, ограничивать, служить рубежом (Rhenus imperium populi Romani finit Cs); класть предел, сдерживать (f. cupiditates C); 2) определять, устанавливать, назначать (f. modum rei alicui, locum, tempus alicui C; mors est omnibus finita C): modus finiendi (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FINIO, (FINIRE) Vide mox in Fini.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
finio finio 4. form.: finiisset (coni. plqpf.) |VitaeProc 171| A trans.: a finibus circumscribere, includere, terminare, fines imponere, constituere – omezovat, vymezovat, ohraničovat, stanovovat, určovat meze b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
finire,¹ fīnīre (1), fēnīre, lat., V.: nhd. begrenzen, einschränken, festsetzen, bestimmen, vereinbaren, definieren, Grenze setzen, Ende setzen, beenden, zu Ende führen, fertigstellen, durchführen, abschließen, enden, aufhören, zu Ende gehen, sein Ziel finden, seine Grenze finden, seine Grenze haben, erlöschen, sterben, beschließen, schließen, untergehenvergehen; mlat.-nhd. (show full text)
finire,² fīnīre (2), mlat., V.: nhd. verfeinern, raffinieren; Vw.: s. re-; Q.: Latham (1324); E.: s. fīnus; L.: Latham 192a